YOU GOT TO GO in Slovak translation

[juː gɒt tə gəʊ]
[juː gɒt tə gəʊ]
musíš ísť
you have to go
you must go
you need to go
you gotta go
you got to go
you need to come
you have to come
you must come
you need to get
you should go
musíš odísť
you have to leave
you need to leave
you have to go
you must leave
you need to go
you must go
you got to go
you should leave
you need to get out
you gotta leave
musíš prejsť
you have to go
you have to pass
you must pass
you got to go
you have to cross
you gotta go
musíte ísť
you have to go
you need to go
you must go
you must come
you have to come
you have to drive
you should go
you need to come
you have to ride
you need to take
musíte odísť
you have to leave
you must leave
you need to leave
you have to go
you must go
you got to go
you need to go
you need to get off
you got to leave

Examples of using You got to go in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If not, you got to go watch it right now!!
Ak nie, chod si ho hned pozriet!!!
You got to go.
It takes patience and you got to go slow and easy?
Stále chýba trpezlivosť a preto má ísť rýchlo a ľahko?
Well, then, you got to go.
Tak to by si mal ísť.
But you got to go.
Ale musíš bežať.
If you want her, you got to go through me.
Ak ju chceš, musíš sa dostať cezo mňa.
You got to go.
Musíš ísť preč.
You got to go for the heart.
Musíš mieriť do srdca.
You got to go day by day.
Nechajte plynúť deň po dni.
I hope you got to go out.
Dúfam, že pôjdeš vonku.
Please. Please, Claire, you got to go home for me.
Prosím, prosím, Claire, choď domov kvôli mne.
I love you, kid, but you got to go.
Mám ťa rada, chlapče. Ale musíš isť.
So you got to go to the party and let her know that I'm doing just fine without her.
Takže, musíš ísť na tú oslavu a dať jej vedieť, že sa mi darí bez nej dobre.
You got to go around the board, pass"Go," collect 200 dicks.
Musíš prejsť celé hracie pole. Prejsť"Štartom" a pozbierať 200 vtákov.
Ryan, you got to go fast-- I can only go so fast in all this snow.
Ryan, musíš ísť rýchlejšie-- Môžem ísť len takto v tomto snehu.
I know you got to go, but let me just say one thing, all right?
Viem, že musíš ísť, ale nechaj ma dopovedať, dobre?
what you're doing, but you got to go.
alebo čo robíte, ale musíte odísť.
Hey, if you're looking for honey, you got to go where the bees are.
Hej, keď hladáš med, musíš ísť tam kde sú včely.
In order for gold to be purified, you got to go through the fire.”.
Ak má byť zlato zlatom, musí prejsť cez oheň.“.
If you want it, you got to go for it, and I'm going for it, babe.
Ak chceš, môžeš ísť na to, a ísť si za tým, zlato.
Results: 67, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak