YOU GOT TO GO in French translation

[juː gɒt tə gəʊ]
[juː gɒt tə gəʊ]
il faut que tu y ailles
il faut que vous partiez

Examples of using You got to go in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you got to go far away some place where they're not going to look.
Mais tu dois partir loin, là où on te cherchera pas.
Jamie, you got to go to your first dance, man.
Jamie, tu dois aller à ton premier bal, mec.
Cause you got to go.
Car tu dois partir.
Please, please, you got to go, you got to go now.
Je t'en prie, tu dois partir.
If you want it, you got to go get it.
Si tu la veux, tu dois aller la chercher.
No, Cook, you got to go.
Non, Cook, tu dois partir.
Eat quickly, you got to go.
Mange rapidement, tu dois partir.
I'm sorry…- But you got to go.
Je suis désolé… mais tu dois partir.
Everything is good, but you got to go.
Tout va bien, mais tu dois partir.
What time you got to go to that meeting?
A quelle heure dois-tu aller â cette réunion?
You got to go- they might come back.
Tu devrais partir, ils vont peut-être revenir.
You want it, you got to go through me.
Tu veux ça, tu devras passer par moi.
You got to go.
Tu devrais partir.
You got to go in from the top.
Tu rentres par le haut.
You got to go soon.
Tu vas devoir partir bientôt.
Nah, you got to go.
Non, tu dois y aller.
Okay, look, you got to go see the doctor.
D'accord, écoute, tu vas devoir aller voir un médecin.
You got to go.
Yeah, you got to go.
Oui, tu dois y aller.
You got to go on a diet, Vinnie.
Faut te mettre au régime, Vinnie.
Results: 154, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French