DRAWN UP in Slovenian translation

[drɔːn ʌp]
[drɔːn ʌp]
sestavljen
composite
compound
consisting of
composed of
made up
drawn up
assembled
comprised of
includes
compiled
pripravil
prepare
make
draw up
develop
produce
ready
get
draft
set
preparation
pripravljen
ready
up
prepare
will
poised
sestaviti
draw up
to put together
make
build
compose
compile
form
to set up
assembled
create
oblikovati
design
form
shape
develop
create
establish
formulate
make
build
forge
pripravo
preparation
preparing
drawing up
drafting
making
development
compilation
developing
compiling
elaboration
sestavljena
composite
compound
consisting of
composed of
made up
drawn up
assembled
comprised of
includes
compiled
pripravila
prepare
make
draw up
develop
produce
ready
get
draft
set
preparation
pripraviti
prepare
make
draw up
develop
produce
ready
get
draft
set
preparation
pripravljeni
ready
up
prepare
will
poised
pripravljena
ready
up
prepare
will
poised
sestavljene
composite
compound
consisting of
composed of
made up
drawn up
assembled
comprised of
includes
compiled
sestavljeni
composite
compound
consisting of
composed of
made up
drawn up
assembled
comprised of
includes
compiled
pripravljeno
ready
up
prepare
will
poised
pripravili
prepare
make
draw up
develop
produce
ready
get
draft
set
preparation
sestavil
draw up
to put together
make
build
compose
compile
form
to set up
assembled
create
sestavili
draw up
to put together
make
build
compose
compile
form
to set up
assembled
create
sestavila
draw up
to put together
make
build
compose
compile
form
to set up
assembled
create
oblikovala
design
form
shape
develop
create
establish
formulate
make
build
forge

Examples of using Drawn up in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Before this proposal was drawn up, a broad consultation exercise took place with the Member States, the other institutions and the public.
Pred pripravo tega predloga so potekala obsežna posvetovanja z državami članicami, drugimi institucijami in javnostjo.
National action plans should be drawn up as part of a strategy coordinated at European level,
Oblikovati je treba nacionalne akcijske načrte v okviru usklajene strategije na evropski ravni,
Recommendations drawn up in this way shall be included on the agenda for the next parlsession.
Tako pripravljena priporodila se uvrstijo na dnevni red naslednjega delnega zasedanja.
A small area of 6 acres must be drawn up in the same style, and, perhaps, a regular park style will have to be abandoned here.
Majhno površino 6 hektarjev je treba sestaviti v istem slogu, in morda bo tukaj treba zapustiti reden slog parka.
Before this proposal was drawn up, a wide-ranging consultation exercise took place within the Member States, the other institutions and the public.
Pred pripravo tega predloga so potekala obsežna posvetovanja z državami članicami, drugimi institucijami in javnostjo.
Programmes should be drawn up by Member States following transparent procedures,
Programe bi morale oblikovati države članice na podlagi postopkov,
For this reason, we have drawn up Amendment 47,
Zato smo pripravili spremembo 47 in pozivam vas,
contract for the lease of satellite capacity in the currency was drawn up and is bound to change the course.
pogodbe za zakup satelitske zmogljivosti v valuti je bila pripravljena in je vezan na spremembo tečaja.
The Committee commissioned a summary to be drawn up of studies of the effects on health of trans fatty acids.
Odbor je naročil pripravo povzetka študij učinkov trans-maščobnih kislin na zdravje.
this Community list should be drawn up in a single step.
bi bilo treba ta seznam Skupnosti oblikovati v enem koraku.
whether fresh tests should be carried out on the modified engine and a fresh report drawn up.
je treba na spremenjenem tipu traktorja opraviti nadaljnje preskuse in sestaviti novo poročilo.
(2) Where the European Patent Office has drawn up an international preliminary examination report the examination fee shall be reduced as laid down in the Rules relating to Fees.
(2) Če je Evropski patentni urad sestavil poročilo o mednarodnem predhodnem preizkusu, se pristojbina za preizkus zniža, kot je določeno v predpisih o pristojbinah.
We have drawn up a lot of resolutions on this subject, and whaling is,
Pripravili smo mnogo resolucij na to temo
It is essential for the different transport modes to be involved in the drafting of the future action plan being drawn up by the Commission, in order for its objectives to be achieved.
Za dosego postavljenih ciljev je pomembno, da bodo različne vrste prevoza vključene v pripravo osnutka prihodnjega akcijskega načrta Komisije.
The economic and demographic challenges which Europe is facing mean that a common immigration policy needs to be drawn up for the 27 Member States.
Gospodarski in demografski izzivi, s katerimi se srečuje Evropa, pomenijo, da je za 27 držav članic treba oblikovati skupno politiko priseljevanja.
We have drawn up a parliamentary resolution which forms a good basis for the discussions between the European foreign ministers.
Sestavili smo parlamentarno resolucijo, ki je primerna podlaga za razpravo med evropskimi zunanjimi ministri.
I believe that the proposals being drawn up by the directorate will bring improvements
Prepričan sem, da bodo predlogi, ki jih je sestavil direktorat, prinesli izboljšanje
we have drawn up a major resolution which covers a number of themes.
gospe in gospodje, pripravili smo pomembno resolucijo, ki zajema številne teme.
as well as quantitative indicators, qualitative indicators should also be drawn up.
je opozoril, da je treba poleg kvantitativnih oblikovati tudi kvalitativne kazalnike.
as they have already been discussed extensively during the consultations held with stakeholders before the text was drawn up.
podrobno analizirati teh predpisov, ker so bili že obravnavani na posvetovanjih, ki so jih organizirale zainteresirane strani pred pripravo besedila.
Results: 1819, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian