IS TECHNICALLY POSSIBLE in Slovenian translation

[iz 'teknikli 'pɒsəbl]
[iz 'teknikli 'pɒsəbl]
je to tehnično izvedljivo
as this is technically feasible
is technically possible
je tehnično mogoče
is technically possible
can technically be
je to tehnično možno
is technically possible
tehnično možno
technically possible
technically feasible

Examples of using Is technically possible in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
in so far as is technically possible, manufactured and used in a closed system.
mutagena snov, če je to tehnično izvedljivo, proizvaja in uporablja v zaprtem sistemu.
in so far as is technically possible, by a substance, preparation
da jo nadomesti, če je to tehnično možno, s snovjo, pripravkom
Those measures should include, in so far as is technically possible, the replacement of the carcinogen
Ti ukrepi bi morali vključevati, kolikor je to tehnično mogoče, zamenjavo rakotvorne
Equipment for measuring as far as is technically possible the energy absorbed by the protection structure
Oprema, s katero je v okviru tehničnih možnosti mogoče meriti energijo, ki jo absorbirajo varnostna konstrukcija
make more efficient the initiation of payments, the ECB would support the possible abolition of the need for retail customers to use the BIC if the use of IBAN only is technically possible, as this would ease the burden of providing two different identifiers.
učinkovitejše odrejanje plačil, bi ECB podprla morebitno odpravo zahteve, da stranke pri transakcijah majhnih vrednosti uporabljajo BIC, če je tehnično možna uporaba zgolj IBAN, saj bi to zmanjšalo breme zagotavljanja dveh različnih identifikacijskih oznak.
of the Council as close to real time as is technically possible, on a reasonable commercial basis.
s členoma 20 in 21 Uredbe(EU) št. 600/2014, kolikor je tehnično izvedljivo v realnem času in na razumni poslovni podlagi.
in accordance with point 1.1 of Annex VII, where that is technically possible and economically justified.
temeljijo na dejanski porabi v skladu s točko 1.1 Priloge VII, če je to tehnično izvedljivo in ekonomsko upravičeno.
make following information available to the public as close to real time as is technically possible, on a reasonable commercial basis including,
tok elektronskih podatkov in daje informacije na voljo javnosti v realnem času, kolikor je to tehnično izvedljivo, in pod razumnimi poslovnimi pogoji,
make following information available to the public as close to real time as is technically possible, on a reasonable commercial basis including,
tok elektronskih podatkov in da naslednje informacije na voljo javnosti v realnem času, kolikor je to tehnično izvedljivo in na razumni poslovni podlagi,
consolidate it into a continuous electronic data streamand make following information available to the public as close to real time as is technically possible, on a reasonable commercial basis including,
št. 600/2014, jih konsolidira v stalen tok elektronskih podatkov in da naslednje informacije na voljo javnosti v realnem času, kolikor je to tehnično izvedljivo in na razumni poslovni podlagi,
Previously, it was technically possible but the way was rather unclear
Pred tem je bilo tehnično mogoče, vendar je bil način precej nejasen
Because there are many things that would be technically possible and technically legal
Ker je veliko reči, ki bi bile tehnično možne in tehnično zakonite,
In as far as was technically possible and reasonable, all contents
Kolikor je bilo to tehnično možno in upravičeno, so vse vsebine
the creation of an identical copy of the storage medium in its entirety or, if neither of those are technically possible, the sealing of the electronic device.
izdelava istovetne kopije celotnega nosilca podatkov oziroma, če nič od navedenega tehnično ni mogoče, zapečatenje elektronske naprave.
a liability obligation would come into force only in the case in which the author has knowledge of the contents and it would be technically possible and reasonable to prevent the use in case of illegal content.
so izven področja odgovornosti avtorja.">Zaveza odgovornosti začne veljati samo v primeru, da avtor ima znanje o vsebini, zna da je vsebina nezakonita ter je tehnično mogoče in razumno, da prepreči uporabo takšne vsebine.
are outside the author's scope of responsibility, a liability obligation shall only come into effect if the author">had knowledge of the content and it would have been technically possible and reasonable for them to have prevented use of illegal content.
bi avtor vedel za vsebine in bi mu bilo tehnično mogoče ter zanj izvedljivo preprečiti uporabo v primeru protipravnih vsebin.
are outside the area of responsibility of Allgeier Email,">a liability would only apply if Allgeier Email had prior knowledge of the contents and it was technically possible and reasonable to prevent the usage
bi pristojnost za odgovornost pričela veljati zgolj v primeru, če avtor pozna vsebine in bi mu bilo tehnično mogoče in bi mu zaupali,
are not within the editor's field of responsibility,">a liability would only come into force, if the editor knows the contents and if it would be technically possible and reasonable for him to avoid the use in the case of unlawful contents.
so izven področja, odgovornosti avtorja, bi avtor prevzel odgovornost izključno le v primeru,">če bi avtor vsebino poznal in bi mu bilo tehnično omogočeno in dopuščeno, da bi lahko preprečil uporabo v primeru nezakonitih vsebin.
It is technically possible;
Je to tehnično mogoče.
Every step is technically possible.
Tehnološko so vsi koraki možni.
Results: 403, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian