ALMOST TWO THIRDS IN SPANISH TRANSLATION

['ɔːlməʊst tuː θ3ːdz]
['ɔːlməʊst tuː θ3ːdz]
cerca de las dos terceras partes
prácticamente las dos terceras partes
casi 2 tercios
prácticamente dos tercios

Examples of using Almost two thirds in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At present such zones cover more than 50 per cent of the Earth's landmass and unite almost two thirds of the international community.
En la actualidad esas zonas abarcan más del 50% de la superficie del planeta y unen a prácticamente las dos terceras partes de la comunidad internacional.
with women being responsible for collecting water in almost two thirds of households.
las mujeres son las encargadas de buscar el agua en casi las dos terceras partes de los hogares.
Final bindings for the EU for 2000 are almost two thirds higher than the actual tariff equivalents for 1989-1993(Anderson,
Las consolidaciones definitivas de la Unión Europea para el año 2000 son casi dos tercios más elevadas
Almost two thirds of the world's amphetamine
Casi dos terceras partes de los consumidores ilícitos de anfetamina
On current trends, almost two thirds of the world population in 2025 will be subject to moderate to high water management difficulties,
De continuar las tendencias actuales, casi dos tercios de la población mundial en el año 2025 sufrirá dificultades de ordenación de las aguas de moderadas a altas,
Almost two thirds of Gaza's population were refugees last year,
El año pasado, casi dos terceras partes de la población de Gaza estaba constituida por refugiados
In 1993, the top 5 donors contributed almost two thirds of UNFPA's total regular resources,
En 1993, los cinco donantes principales aportaron cerca de dos tercios de los recursos ordinarios del FNUAP,
The United Nations was created almost two thirds of a century ago thanks to the determination of its founders to prevent the recurrence of the suffering
Las Naciones Unidas nacieron hace casi dos tercios de siglo gracias a la determinación de sus fundadores de evitar que se repitieran el sufrimiento y el odio que
Almost two thirds of the country offices also involve donors in these activities,
Cerca de las dos terceras partes de las oficinas en los países también hacen que intervengan los donantes,
Almost two thirds of respondents believed that the Costa Rican population lived in better conditions than the Nicaraguan population;
Un aspecto a destacar es que casi dos terceras partes de los encuestados opinan que la población costarricense vivía en mejores
Almost two thirds of Europeans(65%) did not believe that information regarding the seriousness of climate change had been exaggerated
Casi dos tercios de los europeos(65%) no creen que haya sido exagerada la información en torno a la gravedad del cambio climático
Given that our bodies require almost two thirds of all the elements known to man,
Debido a que nuestro cuerpo necesita cerca de dos tercios de todos los elementos conocidos por el hombre,
Although almost two thirds of the countries that launched the Agenda reported national policies to fight gender-based violence,
Si bien casi dos terceras partes de los países que pusieron en marcha la Agenda informaron de que tenían políticas nacionales
In Canada, almost two thirds of activity is in foreign hands,
En el Canadá cerca de las dos terceras partes de las operaciones están en manos extranjeras
particularly in immunization, almost two thirds(63 per cent) of Governments in the region view their levels of mortality as unacceptable.
especialmente la vacunación, prácticamente las dos terceras partes(un 63%) de los gobiernos de la región consideran inaceptables sus niveles de mortalidad.
which represent almost two thirds of the membership of this Organization,
que representamos casi dos tercios de los Miembros de esta Organización,
In spite of the fact that 95% of the Roma from Eastern Europe were already living on the Spanish territory one year ago, almost two thirds had already been in Spain on other occasions for more than a month.
A pesar de que el 95% de los gitanos del este hace un año ya residían en territorio español, cerca de dos tercios ya había estado en España en otras ocasiones por más de un mes.
Almost two thirds of management improvement measures under way in 2002 fall within reform areas that focus on"strengthened human resources" and"electronic United Nations" see chart 1.
Casi dos terceras partes de las medidas de mejora de la gestión que se están aplicando en 2002 corresponden a esferas de reforma centradas en"el fortalecimiento de los recursos humanos" y"las Naciones Unidas como organización electrónica" véase el gráfico 1.
Female illiteracy rates were higher than for males by at least 20 percentage points in almost two thirds of the countries in Africa in 1995
En 1995 las tasas de analfabetismo femenino superaron las del masculino en por lo menos 20 puntos porcentuales en casi dos tercios de los países de África
a reduction of almost two thirds below current levels.
una reducción de prácticamente dos tercios respecto de los niveles actuales.
Results: 225, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish