APPREHENSION IN SPANISH TRANSLATION

[ˌæpri'henʃn]
[ˌæpri'henʃn]
detención
detention
arrest
custody
apprehension
detained
aprehensión
apprehension
arrest
seizure
apprehending
detention
aprensión
apprehension
apprehensive
fear
foreboding
apprehensiveness
temor
fear
concern
dread
awe
apprehension
afraid
trepidation
captura
capture
catch
arrest
screenshot
seizure
apprehension
trapping
snapshot
harvesting
taking
arresto
arrest
detention
bust
apprehension
recelo
suspicion
distrust
mistrust
apprehension
fear
misgivings
wariness
suspicious
afraid
inquietud
concern
restlessness
anxiety
disquiet
unrest
unease
uneasiness
worry
trepidation
restless
preocupación
concern
worry
preoccupation
detener
stop
arrest
detain
halt
hold
pause
apprehend
stem
detention
curbing
apresamiento

Examples of using Apprehension in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My apprehension of the word“chink” physically manifests as time lag.
Mi comprensión de la palabra"grieta" se manifiesta físicamente como desfase del tiempo.
These figures are apprehension“events” rather than the number of children apprehended;
Estas cifras son“eventos” de detención, en lugar del número de niños detenidos;
Pete's initial apprehension was allayed on hearing Chris' voice from downstairs.
La aprensión inicial de Pete se calmó al escuchar la voz de Chris desde abajo.
Public speaking apprehension is real
El miedo a hablar en público es real
Anxiety A state of uneasiness and apprehension, as about future uncertainties.
Ansiedad Un estado de la intranquilidad y de la aprehensión, como sobre las incertidumbres futuras.
Spiritual apprehension is a gift of God.
La percepción espiritual es un don de Dios.
A state of uneasiness and apprehension, as about future uncertainties.
Un estado de la intranquilidad y de la aprehensión, como sobre las incertidumbres futuras.
The apprehension or attempted apprehension of an offender;
La captura o intento de captura de un delincuente;
Salomon's office with some apprehension for Botox injections,
Salomon con una aprensión para las inyecciones de Botox.
The location and apprehension of this woman, Daphne Peralta.
La localización y la captura de esta mujer, Daphne Peralta.
My heart pounded with apprehension as I watched the creature search around its grave.
Mi corazón latía con miedo viendo cómo la criatura buscaba alrededor de la tumba.
Such temporary apprehension cannot exceed 48 hours.
La retención temporal no puede prolongarse más de 48 horas.
In apprehension how like a god.
En comprensión… es como un dios.
The Board, however, noticed persistent apprehension on the part of the staff.
No obstante, la Junta observó una persistente aprehensión por parte de los funcionarios.
our faces betray our apprehension.
nuestros rostros daban fe de nuestra aprensión.
Ranked 16th during Shota Aizawa's Quirk Apprehension Test.
Ocupó el puesto 16 durante la prueba de aprehensión de quirks de Shota Aizawa.
In 1962, the State Department was beset by anxiety and apprehension.
En 1962, el Departamento de Estado estaba acosado por la ansiedad y la aprensión.
A sincere commitment was demanded as well as intellectual apprehension.
Se exigía un compromiso sincero tanto como un entendimiento intelectual.
A sincere commitment was demanded as well as intellectual apprehension. Doctrinal.
Se exigía un compromiso sincero tanto como un entendimiento intelectual. Doctrinal.
We watched its approach with some apprehension.
Esta aproximación la vimos con un poco de aprensión.
Results: 1487, Time: 0.0905

Top dictionary queries

English - Spanish