BE CONSERVED IN SPANISH TRANSLATION

[biː kən's3ːvd]
[biː kən's3ːvd]
ser conservadas
preservarse
be preserved
of preservation
conservación
conservation
preservation
maintenance
storage
retention
conserve
preserve

Examples of using Be conserved in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Water should be conserved for emergencies.
El agua se debe conservar para las emergencias.
Water must be conserved: Everyone has a duty to conserve water
El agua debe ser conservada: Todos tienen el deber de conservar el agua
Water must be conserved: Everyone has a duty to conserve water
A água deve ser conservada: Todos têm o dever de conservar a água
natural resources are scarce and must be conserved.
los recursos naturales son escasos y deben preservarse.
Natural ecosystems may be conserved through a combination of any of the following three activities.
La conservación de ecosistemas naturales puede hacerse por la combinación de cualquiera de las siguientes tres actividades.
It also means a bean like this really ought to be conserved in a genebank somewhere.
Significa además que un fríjol así realmente debería ser conservado en un banco de germoplasma en alguna parte.
But natural ecosystems must also be conserved, along with the services they provide to society,
Pero los ecosistemas naturales también deben ser conservados, junto con los servicios que prestan a la sociedad,
RECOGNIZING that wild animals in their innumerable forms are an irreplaceable part of the Earth's natural system which must be conserved for the good of mankind;
RECONOCIENDO que la fauna silvestre en sus numerosas formas, constituye un elemento irremplazable de los sistemas naturales de la tierra, que tiene que ser conservado para el bien de la humanidad;
Crop and livestock genetic resources can be conserved ex situ
Los recursos genéticos de los cultivos y de la ganadería pueden ser conservados ex situ
Cornelis Berg proposed that the name should be conserved for this species.
Cornelis Berg propuso que el nombre debería ser conservado para esta especie.
Ramsar is promoting new methods of economic valuation to demonstrate that wetlands are valuable and should be conserved and wisely used.
La Convención de Ramsar está promoviendo nuevos métodos de valoración económica para demostrar que los humedales son valiosos y deben ser conservados y utilizados racionalmente.
and cannot be conserved by trying to“freeze” development.
no pueden ser conservados tratando de congelar el desarrollo.
The information related to the inactived accounts would be conserved during 12 months.
Las información relativa a las cuentas inactivas será conservada durante un plazo máximo de 12 meses.
fish can be conserved for several months, allowing transport to remote areas
el pescado puede conservarse durante varios meses, lo que permite su transporte a zonas lejanas
And there are many areas that must be conserved, virgin mangroves,
Y hay muchas áreas que se deben conservar, manglares virgenes,
Food which can easily absorb tastes and odours and liquids and products with a high alcohol content should be conserved in airtight containers.
Conserve aquellos alimentos que absorben con facilidad olores y sabores de otros alimentos, así como líquidos y productos con un alto contenido en alcohol, en recipientes herméticamente cerrados.
and this can be conserved by focusing on waste reduction.
y esta puede ahorrarse centrándose en la reducción de residuos.
Which must be conserved due to the ecological certificate that the farm enjoys.
Los cuales deben conservarse debido al certificado ecológico del que goza la finca.
In this fashion it can be conserved at a constant temperature throughout the year.
De esta forma puede conservar una temperatura constante a lo largo de todo el año.
The growing scarcity of fresh water means that it must be conserved, used properly
La escasez de agua dulce, cada vez más pronunciada, obliga a conservarla, a consumirla debidamente
Results: 125, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish