BEEN KEPT IN SPANISH TRANSLATION

[biːn kept]
[biːn kept]
se mantenido
maintain
keep
stay
holding
remain
to preserve
sustain
to uphold
se conservado
preserving
keep
retained
maintaining
sido guardados
quedado
be
stay
remain
keep
get
have
stand
fall
hang out
fit
estado guardado
estado retenidos
ocultado
hide
conceal
obscure
mask
keep
disguise
withhold

Examples of using Been kept in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In this renovation, the spirit of the mill has been kept.
En la renovación, se ha guardado el espíritu del molino.
The wide garden area has been kept with the native flora;
El amplia área jardinada ha sido conservada con la flora autóctona de la región.
The grounds have been kept natural to keep a balance.
Los motivos han sido mantenidos natural para mantener un equilibrio.
My geniuses have been kept hidden until a set time.
MIS genios han sido mantenidos escondidos hasta el tiempo fijado.
That vent could have been kept away from the bed room.
La salida de ventilación podría haber sido mantenida lejos de la habitación de cama.
What had previously been kept secret now became clearly revealed to us.
Lo que había sido mantenido en secreto ya se revelaba ante nosotros.
This file has been kept in/cgi-bin/ directory
Este archivo se ha guardado en/ cgi-bin/ directorio
The first promise may seem to have been kept, but for how long?
La primera promesa puede parecer que se ha cumplido, pero¿por cuánto tiempo?
That promise of peace has been kept without fail since 1950.
Esa promesa de paz se ha cumplido sin excepciones desde 1950.
Have been kept in Cuba by the American Army.
Que han sido encarcelados en Cuba por el Ejército Americano.
They have been kept in a mayonnaise jar since noon today.
Han estado metidos en un frasco de mayonesa desde el mediodía.
I suspect an incredible secret has been kept on this planet.
Milord… sospecho que se ha guardado un secreto horrible en este planeta.
We have both been kept in bondage.
Ambas hemos sido Mantenidas como esclavas.
In his former life he had been kept in terrible conditions in a zoo.
En su vida anterior, había sido mantenido en terribles condiciones en un zoológico.
Many of his surviving pieces have been kept privately by collectors.
Muchas de sus piezas sobrevivientes han sido mantenidas en privado por los coleccionistas.
I utter things that… have been kept secret from the world.
Pronuncio cosas que han sido mantenidas en secreto al mundo.
carrier commitments have been kept.
el portador han sido cumplidos.
he is the only one to have been kept in custody.
es el único que ha sido mantenido en detención.
It removes the remainders that the organism has been kept for a long time.
Caldo Purificador Remueve los desechos que por mucho tiempo el organismo ha ido guardando.
This lovely townhouse has been kept in perfect condition… 62m2 22m2.
Esta encantadora casa de pueblo ha sido mantenida en… 62m2 22m2.
Results: 550, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish