BEING INTERRUPTED IN SPANISH TRANSLATION

['biːiŋ ˌintə'rʌptid]
['biːiŋ ˌintə'rʌptid]
interrupciones
interruption
disruption
termination
break
discontinuation
outage
cessation
stoppage
hiatus
discontinuance
interrupción
interruption
disruption
termination
break
discontinuation
outage
cessation
stoppage
hiatus
discontinuance

Examples of using Being interrupted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Forget your fun being interrupted by annoying pop-up advertisements every two minutes.
Que no te interrumpan más los molestos anuncios cada dos minutos.
Thus there was no danger of its being interrupted by a sudden fit of laziness.
Así no había miedo de interrumpirlo por un ataque repentino de pereza.
Tired of being interrupted by annoying DLL errors?
¿Cansado de que te interrumpan esos errores DLL tan pesados?
Being interrupted when you are thinking about your stuff.
Que no dejen de interrumpirte cuando estás pensando en tus cosas.
You hate being interrupted, don't you?
Odias que te interrumpan,¿verdad?
I don't remember our lessons being interrupted for it.
No recuerdo que se interrumpieran nuestras clases por ello.
Can't a man even talk to himself without being interrupted?
¿No puedo hablar solo sin que me interrumpan?
Working on a team means interrupting and being interrupted.
Trabajar en equipo significa interrumpir y vernos interrumpidos.
the robots hate being interrupted.
los robots odian que se les interrumpa.
Trouble Any of her concerts being interrupted.
Que cualquiera de sus conciertos se interrumpan.
It could travel a long way before being interrupted by hitting a bumper.
Puede viajar un largo trecho antes de se interrumpa al golpear un cojín.
Everyone prefer to be entertained at being interrupted.
Todos preferimos que nos entretengan a que nos interrumpan.
Find a quiet space where you can chat without being interrupted.
Busca un lugar tranquilo donde puedan hablar sin que nadie los interrumpa.
No need to complain about being interrupted!
No hay necesidad de quejarse por ser interrumpido!
I won't find out if I keep being interrupted, will I?
Y no lo sabré si se me sigue interrumpiendo,¿verdad?
Listen exclusively to your music without being interrupted by calls.
Puede escuchar música de manera exclusiva, sin que lo interrumpan las llamadas.
If indicator does not activate, it is probably due to cycle being interrupted.
Si el indicador no se activa, probablemente sea debido a que se interrumpió el ciclo.
Then may I say something without being interrupted?
¿Puedo decir algo sin que me interrumpas?
And I do not appreciate being interrupted.
Y yo no estoy acostumbrado a que me interrumpan.
Give each person a chance to talk about their leadership without being interrupted and without being given advice.
Dar a cada persona la oportunidad para hablar de su liderazgo sin ser interrumpido, ni aconsejado.
Results: 117, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish