CALLING INTO QUESTION IN SPANISH TRANSLATION

['kɔːliŋ 'intə 'kwestʃən]
['kɔːliŋ 'intə 'kwestʃən]
en entredicho
called into question
into question
in doubt
at stake
in jeopardy
into disrepute
at risk
cuestionar
question
challenge
dispute
contest
ask
second-guessing
cuestionamiento
challenge
question
inquiry
contestation
self-questioning
questionings
cuestionando
question
challenge
dispute
contest
ask
second-guessing

Examples of using Calling into question in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Media coverage of the Manjaca ceremony has had a significant impact on the public of Bosnia and Herzegovina, calling into question the constitutional loyalty of the Bosnian Serb part of the Bosnia
La cobertura de la ceremonia de Manjaca por parte de los medios de comunicación ha tenido un efecto significativo en la población de Bosnia y Herzegovina, poniendo en entredicho la lealtad constitucional de la parte de las Fuerzas Armadas de Bosnia
resources of States, without calling into question the principle of the legal equality of States
en cuenta las dimensiones y los medios de los Estados,">sin poner en entredicho el principio de la igualdad jurídica de los Estados
With regard to the surprising references to ideologues known for their animosity towards the United Nations and for calling into question the legal value of the 2005 World Summit Outcome Document(resolution 60/1),
Frente a las sorprendentes referencias a personajes ideológicos conocidos por su animadversión hacia las Naciones Unidas para cuestionar el valor legal del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005(resolución 60/1),
to avoid re-opening, undermining or calling into question any of those commitments.
ello podría socavar o poner en entredicho cualquiera de los compromisos.
thus calling into question the validity of the whole exercise.
lo cual pondría en entredicho la validez de todo el proceso.
before 31 January 1999, without undermining the integrity of the proposed package or calling into question the main elements of the draft protocols,
sin socavar la integridad del conjunto de medidas propuesto ni poner en entredicho los principales elementos de los proyectos de protocolo,
by which it extended MINURSO's mandate until 31 January 1999 to allow for further consultations in the hope that they would lead to agreement on the various protocols submitted to the parties without undermining the integrity of the Secretary-General's proposed package or calling into question its main elements.
enero de 1999 para permitir la continuación de las consultas con la esperanza de que esas consultas condujeran a un acuerdo sobre los diversos protocolos presentados a las partes, sin socavar la integridad del conjunto de medidas propuesto por el Secretario General ni poner en entredicho sus elementos principales.
allow them to search for improvements to the existing WTO Agreements without calling into question their basic principles.
les permita buscar el mejoramiento de los Acuerdos de la OMC vigentes sin poner en entredicho sus principios b sicos.
He was rightly called into question because his sources were unverified.
Se lo ha cuestionado con razón, porque sus fuentes eran inverificables.
This ability is increasingly being called into question.
Esta capacidad se está cuestionando cada vez más.
My profile is being called into question here, and I need your support.
Es mi perfil el que está cuestionado aquí, y necesito tu apoyo.
It is the moment when its value begins to be called into question.
Es el momento en que su valor comienza a ser cuestionado.
Recessions will occur in waves until the value of currency is called into question.
Recesiones ocurrirán en olas hasta que el valor de la moneda sea cuestionada.
An existential crisis means that your whole existence is being called into question.
Un medio de crisis existenciales que toda su existencia está siendo cuestionado.
every new invention calls into question an older practice,
cada nueva invención deja en entredicho una antigua práctica,
Even the alleged confession of Jacobo Tagle Dobín on video has a lot of editing cuts that calls into question the reliability of the material.
Incluso, la supuesta confesión de Jacobo Tagle Dobín en video tiene una gran cantidad de cortes de edición que pone en entredicho la veracidad del material.
do not perform any role, called into question its validity.
No realice ningún papel, puesto en entredicho su validez.
the procedural guarantees have been called into question.
las garantías procesales han quedado en entredicho.
food aid was not available- a fact which obviously called into questions the whole system.
ayuda alimentaria no estaba disponible, lo que evidentemente ponía en entredicho todo el sistema.
In cases where the authenticity of a photocopied document is called into question, the claimant is required to provide the original document for inspection by the Panel.
En los casos en que la autenticidad de un documento fotocopiado está en duda, se pide al reclamante que facilite al Grupo el documento original, para examinarlo.
Results: 47, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish