CHAGRIN IN SPANISH TRANSLATION

['ʃægrin]
['ʃægrin]
disgusto
disgust
displeasure
dislike
distaste
chagrin
upset
annoyance
disappointment
unpleasantness
trouble
pesar
although
even though
regret
despite
weigh
regardless
sorrow
grief
sympathy
sadness
chagrin
walters
robin
maple
iroquois
whitefish
desazón
uneasiness
anxiety
discomfort
distress
unease
despair
chagrin
concern
disquiet

Examples of using Chagrin in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He decided to help her launch a singing career, much to the chagrin of Marge.
Decidió ayudarla a tener una carrera como cantante, para desagrado de Marge.
to everyone's chagrin.
la ha arreglado, para el disgusto de todos.
Some delegations have greeted this outspokenness with chagrin and even hostility.
Algunas delegaciones han acogido esta franqueza sin desilusión e incluso hostilidad.
Her father is having an affair with the maid, to Julieta's chagrin.
Su padre está teniendo una aventura con la doncella, para disgusto de Julieta.
The group instantly dispersed, much to the chagrin of the newscasters.
El grupo se dispersó al instante, para disgusto de los noticieros.
much to the chagrin of the Palestinian people.
para gran disgusto del pueblo palestino,
Dianne Feinstein has, to her chagrin, found out that she is not controlling the controllers.
Dianne Feinstein, a su pesar, se percató de que no se controla los controladores.
Putting things right in the first place avoids chagrin and enhances the experience as the boat is ready when you want it.
Situar las cosas correctas en el primer lugar evita un disgusto y mejora la experiencia, ya que el barco estará listo cuando usted lo desee.
However, much to her chagrin, Nico is childlike in appearance
Sin embargo, muy a su pesar, Nico tiene la apariencia
To his chagrin, independent operations of senior members of the Irgun were carried out and some commanders even doubted Raziel's loyalty.
Para su disgusto, operaciones independientes de altos funcionarios del Irgún se llevaron a cabo e incluso algunos comandantes pusieron en duda la lealtad a Raziel.
Araignée du matin: chagrin-“Spider in the morning: sorrow.”.
Araignée du matin: chagrin(“Araña en la mañana: pena”).
much to Ok-geum's chagrin, but she is eventually accepted.
muy a pesar de Ok Geum, pero ella es finalmente aceptada.
Briardale Greens Golf Course and North Chagrin Reservation are also within 6 mi(10 km).
Campo de golf Briardale Greens y Reserva North Chagrin también están a menos de 10 kilómetros.
subsequently enduring the results with chagrin and gratitude.
luego soportar consecuencias con disgusto y gratitud.
much to my chagrin.
muy a mi pesar.
much to his chagrin.
asistente de Felix, para su disgusto.
In 1980, he adapted the novel by Balzac La Peau de chagrin for television, directed by Michel Favart.
En 1980, adapta la novela de Balzac La peau de chagrin para la televisión, con la dirección de Michel Favart.
much to her chagrin.
muy a su pesar.
much to the chagrin of Ogiue and others.
mucho para disgusto de Ogiue y los otros.
Since then, she has forced her way into his life as his"loving wife," much to his chagrin because it compromised his ability to flirt.
Desde entonces, se ha metido en su vida como una"esposa cariñosa", muy a su pesar, ya que se compromete su capacidad para coquetear.
Results: 143, Time: 0.0956

Top dictionary queries

English - Spanish