Examples of using
Charged with a criminal offence
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Paragraphs 2- 5 of the article contain procedural guarantees available to persons charged with a criminal offence.
Los párrafos 2- 5 del artículo contienen garantías procesales disponibles a personas acusadas de delitos penales.
If any person is charged with a criminal offence, unless the charge is withdrawn the case shall be afforded a fair hearing within a reasonable time by an independent and impartial court established by Law Constitution,
Si una persona es acusada de un delito, será juzgada, a menos que se retiren los cargos, con las debidas garantías en un plazo razonable por un tribunal independiente e imparcial establecido por la ley Constitución,
Section 11(c): The right of any person charged with a criminal offence not to be compelled to be a witness in proceedings against him
Artículo 11, párrafo c: el derecho de toda persona acusada de un delito penal a no ser obligada a comparecer como testigo en los
Furthermore, provision is made that every person charged with a criminal offence shall be presumed to be innocent until proven guilty,
Asimismo, toda persona acusada de un delito será considerada inocente hasta que se demuestre lo contrario y conocerá tan pronto como sea razonablemente posible
When the person charged with a criminal offence in not in a position to pay for defence counsel,
Cuando la persona acusada de un delito penal no esté en situación de pagarse un abogado defensor,
to represent persons charged with a criminal offence in accordance with generally recognised professional ethics without restrictions,
representar a las personas acusadas de un delitode conformidad con la ética profesional establecida, sin ninguna restricción,
In all cases, military courts that try persons charged with a criminal offence must guarantee such persons all the rights set out in article 14 of the Covenant.
En todos los casos, los tribunales militares que juzguen a una persona acusada de un delito penal deberán garantizar al acusado todos los derechos reconocidos en el artículo 14 del Pacto.
The right to have a public trial is not seen by all persons charged with a criminal offence as a guarantee in their favour as the press coverage of a trial can be viewed as a punishment in itself.
No todas las personas acusadas de un delito ven el derecho a un juicio público como garantía en su favor, ya que la cobertura informativa del juicio puede considerarse un castigo en sí.
the number of persons charged with a criminal offence,(b) the proportion of cases in which pre-trial detention was applied;
a el número de personas acusadas de un delito penal; b la proporción de casos en los que se ha dictado prisión provisional;
Every person charged with a criminal offence has the right to a just and public trial,
Toda persona acusada de un delito penal tiene derecho a ser juzgada en forma imparcial
Moreover, article 14, paragraph 3(c) of the Covenant specifies that everyone charged with a criminal offence shall be entitled, in full equality,"to
Además, el apartado c del párrafo 3 del artículo 14 dispone que todo aquel acusado de un delito tendrá derecho,
Persons charged with a criminal offence have the right to communicate with counsel of their own choosing;
Las personas acusadas de un delito tienen derecho a comunicarse con un defensor de su elección,
ensure that individuals subject to administrative detention orders are either promptly charged with a criminal offence, or released.
en esos procedimientos y vele por que las personas objeto de órdenes de detención administrativa sean acusadas de un delito penal, o puestas en libertad sin demora.
The legal system of the island ensures that a person charged with a criminal offence shall be afforded a fair hearing within a reasonable time by an independent
El sistema jurídico de la Isla garantiza a una persona acusada de un delito penal que será oída en una audiencia justa en un plazo razonable por un tribunal independiente
protect the rights of children charged with a criminal offence by stipulating that a minor under investigation must be defended from the moment he is detained.
protegen los derechos de los niños acusados de un delito penal estableciendo que los menores sometidos a investigación deben contar con defensa desde el momento de su detención.
a child charged with a criminal offence has the same right as any other person so charged to defend himself or herself in court.
un niño acusado de un delito tiene el mismo derecho a defenderse ante un tribunal que cualquier otra persona con la misma acusación.
it considers that these guaranties only apply to persons charged with a criminal offence which is not the situation in the present case.
esas garantías sólo se aplican a las personas acusadas de un delito, que no es el caso en esta ocasión.
criminal prosecution against persons charged with a criminal offence in connection with enforced disappearance.
procesamientos penales contra las personas acusadas de un delito penal relacionado con una desaparición forzada.
If any person is charged with a criminal offence, then, unless the charge is withdrawn,
Si una persona es acusada de un delito penal, a menos que la acusación sea retirada,
Section 6 provides that if any person is charged with a criminal offence, then, unless the charge is withdrawn,
El artículo 6 establece que, cuando alguien sea acusado de un delito se le concederá, a menos que se retiren los cargos,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文