commitment to the goalcommitment to the objectivecommitted to the goal
compromiso con las metas
dedicación a los objetivos
adhesión a los objetivos
Examples of using
Commitment to the goals
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
It was emphasized that commitment to the goals of peace and security was meaningless without a plan to foster sustained economic growth and sustainable development
Se subrayó que elcompromiso con los objetivos de paz y seguridad sólo tenía sentido si se contaba con un plan para fomentar el crecimiento económico sostenido
Governments reaffirmed their commitment to the goals and principles of the conventions
los Gobiernos reafirmaron su compromiso con las metas y los principios de los tratados
They congratulated and thanked the Government of Argentina for its commitment to the goals of Education for All and to a regional agenda based on joint efforts to guarantee the right to an education that supports humane,
Felicitaron y agradecieron al Gobierno de la Argentina por su compromiso con los objetivos de una educación de calidad para todos y con el desarrollo de una agenda regional que permita avanzar mancomunadamente hacia la garantía del derecho
The Government has expressed its commitment to the goals of the United Nations conferences of the 1990s and the objectives of the Millennium Declaration,
El Gobierno ha expresado su compromiso con las metas de las conferencias de las Naciones Unidas celebradas en la década de 1990
the President of the General Assembly and the Secretary-General reaffirmed thecommitment to the goals of the Charter and drew attention to the vital tasks ahead.
el Secretario General reafirmaron elcompromiso con los objetivos de la Carta y señalaron a la atención de los presentes las tareas vitales del futuro.
openness and consistent commitment to the goals of the Agreement.
su franqueza y su permanente dedicación a los objetivos del Acuerdo.
Commission on Sustainable Development, have mobilized commitment to the goals of sustainable development throughout the United Nations system and in numerous non-United Nations organizations worldwide.
la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible han fomentado elcompromiso con las metas del desarrollo sostenible en el ámbito de todo el sistema de las Naciones Unidas y en numerosas organizaciones que no pertenecen al sistema, en todo el mundo.
The United States had clearly demonstrated its depth of commitment to the goals of the NPT, especially those of article IV which established the inalienable right of all the parties to the Treaty to pursue peaceful nuclear development
Los Estados Unidos han demostrado ampliamente su adhesión a los objetivos del TNP, sobre todo a los del artículo IV, que consagra el"derecho inalienable de todas las partes en el Tratado" de realizar actividades de
today's conditions does not, therefore, represent a lack of commitment to the goals expressed in article VI
no se ajustan a las condiciones actuales no supone una falta de compromiso con los objetivos formulados en el artículo VI
that still lie ahead, that the Kingdom of Lesotho welcomes this opportunity to reaffirm its commitment to the goals and objectives of the ICPD Programme of Action.
el Reino de Lesotho acoge con beneplácito la oportunidad que se le ha brindado de reafirmar su compromiso con los objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional.
to reaffirm our support and commitment to the goals laid down in the Geneva Declaration on Armed Violence
reafirmar nuestro apoyo y compromiso para con las metas fijadas en la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada
and reiterates its commitment to the goals and principles thereof.
y reitera su compromiso con sus propósitos y principios.
which updated participants on developments at the national level and emphasized their commitment to the goals of the workshop and of the Asia-Pacific Regional Framework process.
novedades acaecidas a nivel nacional e hicieron hincapié en su compromiso con los objetivos del seminario y del marco de Teherán en la región de Asia y el Pacífico.
Her delegation expressed its support for the work of UNICEF in designing a new world programme that would make it possible to redefine the steps to be taken in the twenty-first century on the basis of a commitment to the goals of the World Summit for Children.
Su delegación apoya la labor del UNICEF en la elaboración de un nuevo programa mundial que haga posible redefinir las medidas que hay que adoptar en el siglo veintiuno, sobre la base del compromiso de alcanzar los objetivosde la Cumbre Mundial en favor de la Infancia.
The international dimension of the rule of law was of utmost importance for the establishment of an international order based on respect for international law, commitment to the goals and principles of the Charter, promotion of the
La dimensión internacional del estado de derecho es de la máxima importancia para la creación de un orden internacional basado en el respeto del derecho internacional, elcompromiso con los objetivos y los principios de la Carta
The fifty-second session offers an opportunity for Member States to demonstrate their commitment to the goals of women's empowerment,
El 52° período de sesiones brinda a los Estados Miembros la oportunidad de demostrar su compromiso con los objetivos de empoderamiento de la mujer,
if not commitment to the goals and purposes underlying the relevant regulatory rules.
la armonización entre la empresa y la comprensión de las normas en cuanto a lo que exige una determinada norma reglamentaria en una situación dada, sino también una comprensión compartida,">si no un compromiso con los objetivos y fines que subyacen bajo las normas reglamentarias pertinentes.
the continuous and responsible improvement demanded by today's society,">which is increasingly demanding in environmental issues, and in its commitment to the Goals of Sustainable Development,
la Caixa" en la mejora continua y responsable que demanda la sociedad actual,">cada vez más exigente en los temas ambientales, y en elcompromiso con los Objetivos de Desarrollo Sostenible,
thus proving their commitment to the goals of the United Nations
de esa manera manifiestan su compromiso con los objetivos de las Naciones Unidas
the acquisition by terrorists of radioactive materials and">sources". We did so in order to reaffirm our commitment to the goals of disarmament and non-proliferation
de la adquisición de fuentes o">materiales radiactivos por terroristas", en reafirmación de su compromiso con los objetivosde el desarme y la no proliferación,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文