CONCOCTED IN SPANISH TRANSLATION

[kən'kɒktid]
[kən'kɒktid]
inventado
invent
make up
come up
create
concoct
devise
fabricating
urdida
plotting
to weave
warping
concocting
devise
to fabricate
preparado
prepare
make
preparation
develop
prep
cook
ready
produce
elaborado
development
create
on the elaboration
developing
elaborating
preparing
drafting
producing
drawing up
making
confeccionada
make
create
prepare
tailor
build
compiling
producing
manufacture
crafting
tramado
hatch
plotting
creado
create
build
make
develop
establish
creation
set up
pergeñada
inventada
invent
make up
come up
create
concoct
devise
fabricating
inventó
invent
make up
come up
create
concoct
devise
fabricating
inventaron
invent
make up
come up
create
concoct
devise
fabricating
urdidas
plotting
to weave
warping
concocting
devise
to fabricate
urdido
plotting
to weave
warping
concocting
devise
to fabricate
urdió
plotting
to weave
warping
concocting
devise
to fabricate
preparadas
prepare
make
preparation
develop
prep
cook
ready
produce
preparó
prepare
make
preparation
develop
prep
cook
ready
produce
preparada
prepare
make
preparation
develop
prep
cook
ready
produce
elaborada
development
create
on the elaboration
developing
elaborating
preparing
drafting
producing
drawing up
making
confeccionado
make
create
prepare
tailor
build
compiling
producing
manufacture
crafting

Examples of using Concocted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
to be exact, concocted by our Revenge Chair.
para ser exactos, Urdidas por nuestro Vengativo Presidente.
Jekyll concocted a drug that changed him into a brutal monster named“Mr.
Jekyll inventó una droga que lo transformó en un monstruo brutal llamado“Sr.
You inflicted that wound on yourself and concocted this lie about an intruder.
Se auto infligió esa herida e inventó esta falsa historia sobre un intruso.
Gregorie had concocted a plan.
gregorie había urdido un plan.
Skywalker concocted a plan that would successfully bypass that complication;
Skywalker urdió un plan que eludiría esa complicación;
Jacqueline concocted this whole story.
Jacqueline inventó toda esa historia.
Opponents charge that the president concocted the emergency for political purposes.
Los opositores acusan que el presidente inventó la emergencia con fines políticos.
Fortunately, Gravissimo thought of you and concocted a nice selection!
Afortunadamente, Gravissimo pensó en usted y urdió una buena selección!
In addition, RFP1000 can transmit radio frames concocted by the RFLINK software.
Además, RFP1000 puede transmitir tramas radio preparadas por el software RFLINK.
She received sig ns and concocted that miraculous nostrum.
Ella percibió signos… y preparó ese milagroso remedio.
Concocted with much skill.
Elaborada con mucho arte.
In fact, Satan has concocted a counterfeit message on the millennium to trick you!
¡De hecho, Satanás ha confeccionado un mensaje falsificado en el milenio para engañarle!
The muscle growth hormone in Danny had to be concocted in a lab.
La hormona de crecimiento muscular de Danny tiene que haber sido elaborada en un laboratorio.
Pair your tasty meal with one of our handcrafted cocktails concocted at the bar.
Acompañe su sabrosa comida con uno de nuestros cócteles artesanales preparados en el bar.
Small dishes concocted by the neighbor at low prices!
¡Platos pequeño confeccionados por el vecino a precios bajos!
The Jewish Sanhedrin concocted a lie to convict Truth Itself.
El sanedrín judío elaboró una mentira para condenar a la Verdad Misma.
So he concocted ways of regulating
Así él tramó diferentes maneras para regular
What if the scriptures are concocted by some poet, some expert poet?
¿Qué si las escrituras son inventadas por algún poeta, algún poeta experto?
No matter what torture Alex concocted, Daniel always looked up to him.
No importaba que tortura tramaba Alex, Daniel siempre lo admiraba.
The man who concocted it, his fantasy is about control.
El hombre que la prepara, su fantasía es sobre el control.
Results: 182, Time: 0.0734

Top dictionary queries

English - Spanish