CONJECTURES IN SPANISH TRANSLATION

[kən'dʒektʃəz]
[kən'dʒektʃəz]
conjeturas
conjecture
guess
assumption
guesswork
surmises
speculation
conjectural
conjectures
conjetura
conjecture
guess
assumption
guesswork
surmises
speculation
conjectural

Examples of using Conjectures in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They are a source of counterexamples to conjectures in group theory, most importantly to Burnside's problem
Son una fuente muy importante de contraejemplos para las conjeturas en teoría de grupos, y de forma más
The interpretations of these metopes are only conjectures, starting from mere silhouettes of figures,
La interpretación de las metopas está basada únicamente en conjeturas, realizadas a partir de siluetas en ocasiones apenas discernibles,
has formulated well-known conjectures relating the Gromov-Witten invariants
Davesh Maulik, formularon las famosas conjeturas acerca de las invariantes de Grómov-Witten
The so-called Weil conjectures were hugely influential from around 1950;
Las conjeturas de Weil han influido ampliamente a los geómetras algebraicos desde alrededor de 1950;
Cosmic censorship hypothesis- two mathematical conjectures about the structure of singularities arising in general relativity.
Las hipótesis de censura cósmica se refieren a conjeturas matemáticas sobre la estructura de las singularidades tal como se han mencionado.
In politics a capable ruler must be guided by circumstances, conjectures and conjunctions.”.
En política, un gobernante capaz debe guiarse por las circunstancias, las conjeturas y las conjunciones".
criticizes the observations and conjectures of all the others.
comenta las observaciones y las conjeturas de las demás.
if possible explode, conjectures that cannot be verified logically,
es posible estalla, las conjeturas que no se pueden verificar lógicamente,
is the basis for most conjectures concerning Stalin's personal influence.
es la base para la mayoría de las conjeturas relativas a la influencia personal de Stalin.
The fact that Ayiana was infected with the Ancients plague when she was revived would seem to confirm Jackson's conjectures.
El hecho de que Ayiana fuera infectada con la plaga antigua cuando fue descongelada parecería confirmar las especulaciones de Jackson.
Lakatos gave several basic rules for finding proofs and counterexamples to conjectures.
Lakatos dio varias reglas básicas para encontrar pruebas y contraejemplos a las conjeturas.
which are quite rare, turned out to be of major importance in relation with the monstrous moonshine conjectures.
que son bastante raras, resultaron ser de gran importancia en relación con las conjeturas monstruosas de la luz de la luna.
One of the original purposes of sieve theory was to try to prove conjectures in number theory such as the twin prime conjecture..
Uno de los objetivos generales de la teoría de cribas era la de tratar de aclarar las conjeturas en teoría de números, tales como la conjetura de los números primos gemelos.
In topology, the Sorgenfrey plane is a frequently-cited counterexample to many otherwise plausible-sounding conjectures.
En el ámbito de la topología, el plano de Sorgenfrey a menudo es mencionado como un contraejemplo de muchas conjeturas que parecerían plausibles.
there are several conjectures.
además de la confesión… existen varias presunciones.
But these are only conjectures, and while the last named is possible, there can be no such correspondence of time in the previous cases,
Éstas sólo son conjeturas y aunque la última época mencionada pudo ser posible no hay correspondencia cronológica en los casos anteriores,
One friend conjectures it was the secret of his crime that ate away at Philips
Un amigo conjetura que era el secreto de su delito que corroía a Philips
Conjectures are comming from everywhere
Las conjeturas no se han hecho esperar
describes some meager archaeological investigations and possible conjectures and hypotheses are still to be confirmed,
describe algunas exiguas investigaciones arqueológicas y posibles conjeturas e hipótesis que aun están por confirmar,
Bulgarian historian Plamen Pavlov conjectures that Ivan the Russian was a Ruthenian born in the Kingdom of Galicia-Volhynia(centred on modern western Ukraine),
El historiador búlgaro Plamen Pavlov conjetura que Iván el Ruso era un ruteno nacido en el principado de Galitzia-Volinia(ubicado en la actual Ucrania),
Results: 219, Time: 0.0758

Top dictionary queries

English - Spanish