Examples of using Continued working in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are a church open to the continued working of the Holy Spirit.
Somos una iglesia abierta al trabajo continuo del Espíritu Santo.
Fuel Gauge- easier battery management for continued working.
Indicador de carga: manejo de batería más fácil para un trabajo continuado.
Seymour Cray continued working, this time on the Cray-2,
Seymour Cray continuó trabajando, esta vez en el Cray-2,
The Tribunal continued working with local authorities
El Tribunal siguió trabajando con las autoridades locales
the Foundation continued working on a set of pioneering initiatives.
la Fundación continuó trabajando en un conjunto de iniciativas pioneras.
FTS continued working on a finance portal on the UNFCCC website
El Programa AFT siguió trabajando en un portal de financiación para el sitio web de la Convención,
The Tribunal continued working with the Organization for Security
El Tribunal siguió colaborando con la Organización para la Seguridad
and Carter continued working almost up to the day of his death.
y Carter continuó trabajando casi hasta el día de su muerte.
In addition, the Unit continued working on 11 projects carried over from previous programmes of work..
Además, la Dependencia siguió ocupándose de 11 proyectos iniciados en anteriores programas de trabajo.
In addition, the Unit continued working on 13 projects carried over from previous programmes of work,
Además, la Dependencia siguió trabajando en 13 proyectos procedentes de anteriores programas de trabajo,
The Tribunal also continued working with local authorities
El Tribunal también siguió colaborando con las autoridades locales
agencies that had worked with the Sandinista government, continued working with the Ministry of Education.
organismos que habían trabajado con el Gobierno sandinista, continuó trabajando con el Ministerio de Educación.
In 2007-2008, the Partnership not only continued working on its joint initiatives
En el período 2007-2008, la Asociación no sólo siguió ocupándose de sus iniciativas conjuntas,
My Special Representative continued working with all parties to ease the political tensions
Mi Representante Especial siguió trabajando con todas las partes para aliviar las tensiones políticas
The Office also continued working with national human rights NGOs to promote a culture of human rights.
Asimismo, la Oficina siguió colaborando con ONG nacionales dedicadas a derechos humanos para promover una cultura inspirada en éstos.
far away fromthe problem, and it seems to have continued working outside of yourself.
parece haber seguido funcionando al margen de tí mismo.
In addition, the Unit continued working on 10 projects carried over from previous programmes of work..
Por otro lado, la Dependencia siguió ocupándose de 10 proyectos iniciados en el marco de anteriores programas de trabajo.
After his return he continued working in the animation, but a series of failures pushed to him to return to comics.
Al regresar, siguió trabajando en la animación, pero una serie de fracasos le empujó a volver a la historieta.
subregional organizations to designate points of contacts, and continued working with the existing points of contacts.
de las organizaciones internacionales, regionales y subregionales, y siguió colaborando con los puntos de contacto existentes.
This season we have continued working to offer you new products that meet your expectations.
Por eso esta temporada hemos seguido trabajando para ofreceros nuevos productos que satisfagan vuestras expectativas.
Results: 288, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish