CONTINUING LACK IN SPANISH TRANSLATION

[kən'tinjuːiŋ læk]
[kən'tinjuːiŋ læk]
constante falta
continuing lack
constant lack
persistent lack
continuing failure
persistente falta
persistent lack
continued lack
persisting lack
continuing absence
ongoing lack
continued failure
persistent failure
persistent absence
permanente falta
continuing lack
permanent lack
persistent lack
ausencia continuada

Examples of using Continuing lack in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What has made it ineffective is the continuing lack of political will on the part of the nuclear-weapon States to agree to a substantive work agenda for the Conference.
Lo que la ha hecho ineficaz es la constante falta de voluntad política de los Estados poseedores de armas nucleares para ponerse de acuerdo sobre un programa de trabajo sustantivo para la Conferencia.
rooted in the continuing lack of political will of States,
tienen sus raíces en la continua falta de voluntad política de los Estados,
The Committee also regrets the continuing lack of official data on the abuse
El Comité también lamenta la persistente falta de datos oficiales sobre el maltrato
The Special Rapporteur is particularly concerned about the continuing lack of information relating to the numbers of children who should be in school
La Relatora Especial se muestra particularmente preocupada por la constante falta de información acerca del número de niños que deberían estar escolarizados
canna bis cultivation and trafficking in the region and the continuing lack of resources to eliminate illicit cultivation through alternative development.
tráfico ilícitos de cannabis en esa región y por la continua falta de recursos para eliminar dicho cultivo mediante el desarrollo alternativo.
A continuing lack of progress in creating joint institutions,
La persistente falta de progresos en la creación de instituciones conjuntas,
develop effective responses to the continuing lack of correlation between the high level of education attained by women
elabore respuestas efectivas a la continua falta de correlación entre el elevado nivel de educación alcanzado por las mujeres
Australia remains dismayed by the continuing lack of progress on multilateral disarmament negotiations in the Conference on Disarmament.
Australia sigue preocupada por la constante falta de progresos en las negociaciones multilaterales de desarme en la Conferencia de Desarme.
guide State action and a continuing lack of systematic and periodic official statistics and information.
orientar la acción del Estado, y por una persistente falta de estadísticas e información oficiales sistemáticas y periódicas.
there was a possibility that continuing lack of recruitment to the krill population will lead to declines in predator reproductive rates.
cabía la posibilidad de que la continua falta de reclutamiento a la población de kril produjera disminuciones en las tasas de reproducción de los depredadores.
is to be achieved, particularly in view of the disastrous consequences of the war and the continuing lack of resources available to the Government.
en particular teniendo en cuenta las consecuencias desastrosas de la guerra y la constante falta de recursos con que cuenta el Gobierno.
Pakistan to host regional training workshops and the continuing lack of contributions to the United Nations trust fund.
el Pakistán de ser anfitriones de talleres de capacitación regionales y de la persistente falta de contribuciones al fondo fiduciario de las Naciones Unidas.
projects being implemented, the continuing lack of a clear set of criteria to identify genuine claimants to indigenous status should be viewed with concern.
proyectos que se están ejecutando, inspira preocupación la persistente falta de criterios claros que permitan determinar quiénes tienen realmente derecho a reclamar la condición de indígenas.
Factors contributing to this are the continuing lack of infrastructure; insecurity;
Los factores que contribuyen a ello son la falta persistente de infraestructura; la ausencia de asociados
The Democratic People's Republic of Korea could accept the continuing lack of normal relations,
La República Popular Democrática de Corea podría aceptar la falta continua de relaciones normales,
A continuing lack of transparency in the management of the extractive sector,
La falta permanente de transparencia en la gestión del sector minero
The continuing lack of resources not only impeded the Office's ability to fulfill its mandate
La falta continua de recursos no solo impide a la Oficina cumplir con su mandato,
the single most important reason is the continuing lack of resources in countries striving to attain a greater level of social and economic development.
la más importante es la falta continua de recursos en países que se están esforzando por alcanzar un nivel más alto de desarrollo social y económico.
the most obvious trend is a continuing lack of equitable participation.
la tendencia más clara es una falta constante de participación en pie de igualdad.
that the discussions that we have conducted at this Meeting reveal the continuing lack of consensus on the following two issues.
que las deliberaciones que hemos mantenido en esta Reunión revelan la falta continua de consenso en torno a las dos cuestiones siguientes.
Results: 102, Time: 0.0845

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish