CONTINUING EFFORTS IN SPANISH TRANSLATION

[kən'tinjuːiŋ 'efəts]
[kən'tinjuːiŋ 'efəts]
constantes esfuerzos
constant effort
continuous effort
sustained efforts
continued efforts
constant strive
consistent efforts
continuos esfuerzos
continuous effort
continued efforts
ongoing effort
esfuerzos permanentes
ongoing effort
continuing effort
permanent effort
continuous efforts
continual effort
constant effort
standing effort
sustained effort
labor constante
continuing work
continued efforts
ongoing work
constant work
continuous work
sustained effort
ongoing efforts
continuous efforts
esfuerzos que sigue
persistentes esfuerzos
continuas iniciativas
continua labor
iniciativas constantes

Examples of using Continuing efforts in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Bandung Conference symbolized continuing efforts to establish regional organizations designed to forge unity of policy
La Conferencia de Bandung simbolizaba esfuerzos sostenidos para establecer las organizaciones regionales destinados a forjar la unidad de la cooperación económica
Her delegation supported the continuing efforts of the Commission's working groups and its consideration of
La delegación de los Estados Unidos apoya los persistentes esfuerzos de los Grupos de Trabajo de la Comisión
The Chinese Government is ready to join the international community in its continuing efforts aimed at eliminating the consequences of the Chernobyl nuclear disaster.
El Gobierno de China está dispuesto a sumarse a la comunidad internacional en sus esfuerzos sostenidos encaminados a eliminar las consecuencias del desastre nuclear de Chernobyl.
and UNRWA for its continuing efforts to help the Palestine refugees.
al OOPS por sus continuas iniciativas para ayudar a los refugiados palestinos.
The above clearly reflects the continuing efforts of the State party to comply with its international human rights obligations.
Todo ello refleja claramente el empeño constante del Estado Parte por cumplir sus obligaciones internacionales en materia de derechos humanos.
welcomed the continuing efforts to prepare for the effective implementation of the Stockholm Convention.
acogió favorablemente los esfuerzos sostenidos de preparación de la aplicación efectiva del Convenio de Estocolmo.
His delegation commended DPI for its continuing efforts to increase the effectiveness of the United Nations information centre system.
Su delegación elogia al Departamento de Información Pública por su continua labor para mejorar la eficacia del sistema de centros de información de las Naciones Unidas.
Canada recommended continuing efforts to intensify the investigation
El Canadá recomendó que prosiguieran los esfuerzos para intensificar la investigación
The Committee commends the continuing efforts by the State party to resettle
El Comité encomia los permanentes esfuerzos del Estado Parte por reasentar
Emphasizes the continuing efforts of the Facilitator of the Ouagadougou Political Agreement and his Special Representative in supporting
Pone de relieve la constante labor del Facilitador del Acuerdo Político de Uagadugú
The authors of JS1 recommended that continuing efforts should be made to make primary education free for all children.
La JS1 recomendó que prosiguieran los esfuerzos para conseguir que la enseñanza primaria fuera realmente gratuita para todos.
The Group welcomed the continuing efforts being made to intensify the dialogue between ITC
El Grupo acogió con satisfacción los continuados esfuerzos que se estaban realizando para intensificar el diálogo entre el CCI
There is need for continuing efforts to support national ownership
Es necesario continuar los esfuerzos para apoyar la implicación nacional
The Debian Desktop sub-project is an example of our continuing efforts to improve Debian for Desktop GNU/Linux users.
El subproyecto Debian Desktop es un ejemplo de nuestros continuos esfuerzos por mejorar Debian para los usuarios de escritorio de GNU/Linux.
Cost-sharing and cost recovery are also being facilitated by the mission's continuing efforts to co-locate additional United Nations organizations in Burundi.
Otro hecho que facilita la participación en la financiación de los gastos y su recuperación son los constantes esfuerzos de la misión para instalar a otras organizaciones de las Naciones Unidas en Burundi.
Continuing efforts to enhance media outreach,
Un esfuerzo constante por aumentar la difusión mediática,
His delegation was heartened by continuing efforts to enhance capacity in the area of non-proliferation.
Los esfuerzos continuados para aumentar la capacidad en la esfera de la no proliferación son un motivo de aliento para la delegación de Tailandia.
This basic framework is also reflected in my country's continuing efforts to further improve relations with Turkey and to consolidate mutual understanding and cooperation.
Este marco básico también queda reflejado en los esfuerzos constantes de mi país por mejorar aún más las relaciones con Turquía y por consolidar la cooperación y la comprensión mutuas.
Recognizing also the need for continuing efforts to elaborate rules pertaining to confined transboundary groundwater.
Reconociendo también la necesidad de realizar esfuerzos continuados para elaborar normas relativas a las aguas subterráneas confinadas transfronterizas.
This reflects the IDBG's continuing efforts to ex- pand the knowledge base of what works and doesn't in development.
Esto refleja los esfuerzos continuos por parte del Grupo BID por ampliar la base de conocimientos sobre lo que funciona y lo que no funciona en el campo del desarrollo.
Results: 682, Time: 0.1228

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish