be able to callyou can askto be able to askable to order
Examples of using
Could request
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Public officials had the right to a year's paid maternity leave and could request leave to bring up their children.
Las funcionarias tienen derecho a una licencia por maternidad de un año y con goce de sueldo y pueden pedir otra licencia para criar a sus hijos.
If the latter condition was met, Governments could request that their payments be offset against the amount of their assessed contributions.
En ese caso, los gobiernos podrían solicitar que esas sumas se compensaran con el importe de sus cuotas.
the Human Resources Services Section could request documentary evidence from the substantive divisions,
la Sección de Servicios de Recursos Humanos podía pedir a las divisiones sustantivas pruebas documentales,
It was pointed out that delegations could request CD-ROMs of the published versions of the Repertoire, as well as advance versions posted on the Internet.
Se señaló que las delegaciones podrían solicitar CD-ROMs de las versiones impresas del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad, así como de las versiones anticipadas publicadas en Internet.
The land would be redistributed among the households every few years, and a clan could request a redistribution of tracts when the Clan Mothers' Council gathered.
La tierra sería redistribuida entre estos jefes cada pocos años y un clan podía pedir una redistribución de las parcelas cuando el Consejo de Madres del clan se reunía.
Individual countries, especially the least developed, could request more time to implement their commitments.
Los países individuales, especialmente los menos adelantados, podrían solicitar más tiempo para aplicar sus compromisos.
Other webmail enthusiasts also wanting to try the beta version could request an invitation granting access.
Otros entusiastas de webmail también ganas de probar la versión beta podrían solicitar un acceso de concesión de la invitación.
Applicants could request grants of up to US$ 35,000 for project activities to be implemented between 1 January
Los solicitantes podían pedir subvenciones de hasta 35.000 dólares de los Estados Unidos para proyectos que se fueran a ejecutar entre el 1 de enero
the criminal courts could request the submission of such a declaration in the course of investigation of offences established by the Act.
los tribunales penales podían solicitar la presentación de una declaración de esa índole en el curso de las investigaciones de delitos tipificados en la Ley.
It wouldn't be harebrained to think that what are now known as Non-Agricultural Cooperatives could request this service from the Ministry of Information Technology and Communications.
No sería descabellado pensar que hoy las llamadas Cooperativas No Agropecuarias puedan solicitar tener este servicio al Ministerio de la Informática y las Comunicaciones.
TEAP could request the Executive Secretary to select an outside mediator to assist in resolving the matter.
el GETE podrá solicitar al Secretario Ejecutivo que seleccione a un mediador externo que ayude a dirimir la cuestión.
for which applicants could request grants of up to $20,000,
en la que los candidatos podían solicitar subvenciones de hasta 20.000 dólares,
Applicants could request grants of up to $50,000 for project activities to be implemented in 2013.
Los solicitantes podían pedir subvenciones de hasta 50.000 dólares para actividades de proyectos que se ejecutarían en 2013.
The accused person could request that the standby counsel should be present during his questioning.
La persona acusada podrá solicitar que el abogado provisional esté presente durante su interrogatorio.
States parties could request the secretariat to post on its website their responses to the checklist and their final country review reports.
Los Estados parte podrán solicitar a la secretaría que publique en su sitio web las respuestas que dieron a la lista de verificación y los informes finales sobre el examen del respectivo país.
She said that any WHO member State could request assistance from the organization through its ministry of health.
Dijo que cualquiera de los Estados miembros de la OMS podía solicitar la asistencia de la organización a través de sus ministerios de salud.
The Commission would also have its own budget and could request domestic and foreign assistance,
La Comisión contará también con presupuesto propio y podrá solicitar asistencia nacional
the State Defence Council could request from the higher courts the authority to lift bank secrecy in specific cases under investigation.
el Consejo de Defensa del Estado podía solicitar a los tribunales superiores autorización para levantar el secreto bancario en casos concretos que se estuvieran investigando.
Member States could request access to lessons learned when required.
los Estados Miembros podrían pedir acceso a las lecciones aprendidas cuando fuera necesario.
The mission was also informed that voters could request a copy of the electoral roll at a cost of XPF 10,000.
También se informó a la misión de que los votantes podían solicitar una copia del registro electoral a un costo de 10.000 francos CFP.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文