CURRENT PACE IN SPANISH TRANSLATION

['kʌrənt peis]
['kʌrənt peis]
ritmo actual
current rate
current pace
present rate
present pace
current rhythm
today's pace
present rhythm
rhythm now
paso actual
current step
current pace

Examples of using Current pace in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We expect that the Court will continue to maintain the current pace of its work, without compromising the quality of its deliberations,
Esperamos que la Corte siga manteniendo su actual ritmo de trabajo, sin comprometer la calidad de sus deliberaciones,
His delegation was satisfied with the current pace of the phasing out of the more than 200 gratis personnel, but cautioned that such
Su delegación está satisfecha con el actual ritmo de eliminación de los más de 200 puestos de personal proporcionado gratuitamente,
the Goals are unlikely to be met unless the current pace of development is accelerated.
en particular en el África al sur del Sáhara, a menos que se acelere su actual ritmo de desarrollo.
IPCC projections indicate that if emissions continue to rise at their current pace and are allowed to double from their preindustrial level,
Según las proyecciones del IPCC si las emisiones siguen aumentando al ritmo actual y se permitiera su duplicación respecto del nivel preindustrial,
The International Food Policy Research Institute has projected that if biofuel development proceeds at or exceeds its current pace, by 2020 per capita calorie availability will decline
Las previsiones del Instituto Internacional de Investigaciones sobre Política Alimentaria indican que, si el desarrollo de los biocombustibles mantiene o supera el ritmo actual, en 2020 disminuirá la disponibilidad de calorías per cápita
However, if progress continued at its current pace, some goals, including those of halving poverty
Sin embargo, si el progreso continúa al ritmo actual, es poco probable
met by 2015 something that at current pace is not going to happen.
algo que al ritmo actual no será posible.
He warned that"at the current pace, quite frankly the international community is not on track to meet its commitment to Zero Hunger by 2030"
Houngbo advirtió que"francamente, al ritmo actual, la comunidad internacional no va en camino de cumplir su compromiso con el Hambre Cero para 2030", aunque señaló
If greenhouse gas emissions continue to rise at their current pace and atmospheric concentrations are allowed to double from their pre-industrial level, the world faces an average temperature
Si las emisiones de gases de efecto invernadero siguen aumentando al ritmo actual y se permite que las concentraciones atmosféricas se dupliquen en comparación con el nivel que tenían antes de la era industrial,
despite the tremendous strides made by many poorer countries, the current pace of progress was insufficient to ensure that by 2015 all girls
a pesar de los enormes progresos realizados por los países más pobres, el ritmo actual de progreso era insuficiente para garantizar que, en 2015,
The Advisory Committee was informed that the Committee on the Rights of Persons with Disabilities had examined 2 of the 24 reports received to date, and that at the current pace of considering one report in a one-week session,
Se informó a la Comisión Consultiva de que el Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad había examinado 2 de los 24 informes recibidos hasta la fecha y de que, al ritmo actual de examen de un informe en un período de sesiones de una semana,
the Millennium Development Goal country report concluded that Maharashtra is unlikely to achieve its Millennium Development Goal target if progress continues at the current pace 30.4 per cent against the target of 25 per cent.
del Milenio concluyeron que es poco probable que Maharashtra alcance la meta fijada en este Objetivo de Desarrollo si sigue avanzando al ritmo actual 30,4%, frente a la meta del 25.
It is imperative to recall that the General Assembly is debating the New Partnership for Africa's Development against the background of the Secretary-General's warning that, at the current pace, most African countries may not attain the Millennium Development Goals.
Es imprescindible recordar que la Asamblea General está debatiendo la Nueva Alianza para el Desarrollo de África en el contexto de la advertencia del Secretario General de que, al ritmo actual, existe el riesgo de que la mayoría de países africanos no cumplan los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
If the current pace of work is sustained, the works are
De continuar el actual ritmo de trabajo, es probable su culminación en 18 meses;
considering the emergence of all that we have mentioned above, the current pace of life compels us to optimize our time to the most
todo lo anterior y mucho más, el actual ritmo de vida nos obliga a optimizar nuestro tiempo al máximo,
If the current pace continues, the goal of reducing by half the number of hungry people in the world by 2015 will only be met in 2050,
De mantenerse los ritmos actuales, la meta de reducir el número de hambrientos en el mundo a la mitad para el año 2015 sólo se cumpliría en el año 2050
Funding for population and reproductive health has been stagnant for years, and if the current pace of progress on maternal health continues(the slowest, compared to other development areas), the MDG 5
La financiación de las actividades de población y de salud reproductiva se ha mantenido estancada durante años y si no varía el actual ritmo de progreso en la esfera de la salud materna(que es el de mayor lentitud, en comparación con otros ámbitos del desarrollo),
many of the pressing social problems facing them will remain unresolved, the current pace of growth of the developing countries cannot be maintained
enfrentan quedarán sin resolver, no podrá mantenerse el actual ritmo de crecimiento de los países en desarrollo y quedarán sin materializarse
there is a need for significant strengthening in a number of key areas in order to maintain the current pace of work and continue to implement all of the Assembly's mandates for the new system.
es necesario reforzar considerablemente varios aspectos fundamentales para mantener el actual ritmo de trabajo y seguir aplicando todos los mandatos de la Asamblea General en relación con el nuevo sistema.
General Assembly at its sixty-sixth session(A/66/275 and Corr.1) that there was a need for strengthening in several key areas in order to maintain the current pace of work and to implement all of the mandates by the Assembly for the new system.
el Secretario General indicó la necesidad de reforzar el sistema en distintos aspectos fundamentales a fin de mantener el actual ritmo de trabajo y poner en práctica todos los mandatos encomendados por la Asamblea respecto del nuevo sistema.
Results: 168, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish