CUSTOMARY RULES IN SPANISH TRANSLATION

['kʌstəməri ruːlz]
['kʌstəməri ruːlz]
reglas consuetudinarias
normas tradicionales
traditional rule
traditional norm
traditional standard
reglas habituales
usual rule

Examples of using Customary rules in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On some points, these customary rules are heavily influenced
Estas reglas consuetudinarias se ven en gran parte influidas,
Furthermore, it should be taken into account that all international treaties are governed by the customary rules of the law of treaty,
Además, se debe tener en cuenta que todos los tratados internacionales se rigen por las normas consuetudinarias del derecho de los tratados,
to clarify the existing provisions of those agreements in accordance with customary rules of interpretation of public international law.
para esclarecer las disposiciones existentes de aquellos acuerdos en concordancia con las reglas habituales de interpretación de la ley internacional pública.
to clarify the existing provisions of those agreements in accordance with customary rules of interpretation of public international law.
para aclarar las disposiciones vigentes de dichos acuerdos de conformidad con las normas usuales de interpretación del derecho internacional público.
Moreover, the international regulatory framework comprises a multitude of treaties, actual and potential customary rules and general principles of law,
Es más, el marco normativo internacional consta de una multitud de tratados, reglas consuetudinarias actuales y posibles,
as the totality of relations, customary rules, histories, animals,
la totalidad de relaciones, normas consuetudinarias, historias, animales,
The principle of estoppel was not imported into the WTO agreements by the reference in Article 3.2 of the DSU to the customary rules of interpretation of public international law, and it was not a customary rule of interpretation.
El principio de preclusión no había sido incorporado a los Acuerdos de la OMC por la referencia del párrafo 2 del artículo 3 del ESD a las normas usuales de interpretación del derecho público, y no era una norma usual de interpretación.
The forthcoming ICRC study on customary rules of international humanitarian law makes a basic distinction between international and non-international armed conflicts and draws out many
En el estudio de próxima aparición del CICR sobre las reglas consuetudinarias del derecho internacional humanitario se hace una distinción básica entre conflictos armados internacionales
which would make the customary rules clearer and ensure the progressive development of international law.
lo que aclarará las normas consuetudinarias y asegurará el desarrollo progresivo del derecho internacional.
Forced marriages, especially marriages imposed by families and those resulting from customary rules that oblige the surviving spouse to marry one of the relatives of the deceased;
Los matrimonios forzados, especialmente los matrimonios impuestos por las familias y aquéllos resultantes de reglas consuetudinarias que obligan al cónyuge supérstite a casarse con uno de los parientes del difunto;
declarations, customary rules, and general principles of international law.
declaraciones, normas consuetudinarias y principios generales de derecho internacional.
Korea fails to offer any legal argument against the USDOC's approach that would accord with the customary rules of interpretation as to why mandatory re-masking is required under the second sentence of Article 2.4.2 of the AD Agreement.
Corea no presenta ningún argumento jurídico contra el enfoque adoptado por el USDOC que concuerde con las reglas consuetudinarias de interpretación sobre por qué es obligatorio encubrir de nuevo el dumping en virtud de la segunda frase del párrafo 4.2 del artículo 2 del Acuerdo Antidumping.
advisory opinions played a fundamental role in determining the existence of customary rules and developing the principles of international law.
opiniones consultivas desempeñan un papel fundamental en la determinación de la existencia de normas consuetudinarias y en el desarrollo de los principios del derecho internacional.
It might well be that the identification of customary rules obviates some of the problems which exist in the scope of the existing treaty law, and will assist in
Podría ser que la identificación de las reglas consuetudinarias resolviese algunos de los problemas que se plantean acerca del alcance del derecho de los tratados vigente
customary international law",">the proposed work of the Commission should remain focused on both the process of formation of the customary rules and the material evidence of their existence.
la labor propuesta de la Comisión debe seguir centrada tanto en el proceso de formación de las normas consuetudinarias como en la prueba material de su existencia.
It is necessary to identify relevant customary rules of general international law, existing treaty provisions
Es necesario determinar las reglas consuetudinarias pertinentes del derecho internacional general,
are facing difficulties in enforcing customary rules and countering external pressures due to lack of formal authority
tienen dificultades para hacer cumplir las normas consuetudinarias y contrarrestar las presiones externas debido a la falta de autoridad oficial
the Panel did not find that the interpretation of Article 4.1 of the Anti-Dumping Agreement, according to the customary rules of interpretation codified in the Vienna Convention,
la interpretación del párrafo 1 del artículo 4 del Acuerdo Antidumping, conforme a las reglas consuetudinarias de interpretación codificadas en la Convención de Viena,
with a view to further strengthening and expanding the customary rules that regulate the conduct of hostilities.
con miras a seguir fortaleciendo y ampliando las normas consuetudinarias que rigen la conducción de las hostilidades.
The ICRC was mandated by the 26th International Conference in December 1995 to prepare, a report on customary rules of IHL with the assistance of experts in IHL representing various geographical regions
DIH consuetudinario La XXVI Conferencia Internacional dictó al CICR en diciembre de 1995 el mandato de preparar un informe sobre las reglas consuetudinarias del DIH con la asistencia de expertos representantes de varias regiones geográficas
Results: 529, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish