DEALING WITH THE QUESTION IN SPANISH TRANSLATION

['diːliŋ wið ðə 'kwestʃən]
['diːliŋ wið ðə 'kwestʃən]
encargado de la cuestión
abordar el tema
address the issue
addressing the topic
addressing the subject
tackling the issue
approach the topic
to broach the subject
addressing the theme
approach the subject
to approach the issue
dealing with the issue
tratando la cuestión

Examples of using Dealing with the question in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Egypt's provocations and its concentration of troops in Sudanese territory in the region of Halaib became its characteristic way of dealing with the question as relations between the two countries worsened.
Las provocaciones de Egipto y sus concentraciones militares sobre el territorio sudanés en la región de Halaib se convirtieron en signos característicos de la manera de abordar la cuestión a medida que las relaciones entre los dos países se hacían más tensas.
the European Union sees no merit in creating a working group entrusted with the elaboration of a convention dealing with the question of definition of terrorism
la Unión Europea no cree necesario crear un grupo de trabajo que se encargue de la elaboración de un convenio relativo a la cuestión de la definición del terrorismo
said that the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights represented a very appropriate setting for dealing with the question of the advancement of women.
dice que el quincuagésimo aniversario de la Declaración de Derechos Humanos representa un marco muy adecuado para tratar la cuestión del adelanto de la mujer.
as the decisions to be taken would spell out the modalities for dealing with the question of the succession to the leadership of UNIDO.
puesto que las decisiones que se adopten concretarán las maneras de abordar el tema de la sucesión en la jefatura de la ONUDI.
the representative of Cuba, since 1998, the Committee on Contributions had been dealing with the question of measures to encourage the payment of arrears on the basis of the instructions received from the Fifth Committee.
desde 1998 la Comisión de Cuotas ha estado tratando la cuestión de las medidas destinadas a promover el pago de las sumas adeudadas sobre la base de las instrucciones recibidas de la Quinta Comisión.
In the past, the European Union has had reservations about the terms of reference of the two United Nations bodies dealing with the question of Palestine, because it was felt that they do not sufficiently reflect the spirit of the peace process.
La Unión Europea ha tenido reservas anteriormente respecto del mandato de los dos órganos de las Naciones Unidas encargados de la cuestión de Palestina, pues consideraba que no reflejaba adecuadamente el espíritu del proceso de paz.
It had also been suggested that the Secretariat might prepare a list of multilateral treaties dealing with the question of the punishment of offenders in certain circumstances,
Se ha sugerido, por otra parte, que la Secretaría prepare una relación de tratados multilaterales que se ocupen de la cuestión del castigo de los infractores en determinadas circunstancias,
the Committee was justified in dealing with the question of the death penalty in the context of its consideration of States parties' reports.
es legítimo que el Comité trate la cuestión de la pena de muerte en el contexto del examen de los informes de los Estados partes.
a similar proposal being under consideration in the context of the ad hoc group dealing with the question of biological weapons.
una propuesta similar está en consideración en el contexto del grupo ad hoc que trata la cuestión de las armas biológicas.
The delegations on whose behalf he spoke saw no merit in creating a working group entrusted with the elaboration of a convention dealing with the question of definition of terrorism
Las delegaciones en cuyo nombre habla no estiman que se justifique crear un grupo de trabajo encargado de la elaboración de una convención relativa a la cuestión de definir el terrorismo
Articles 25 and 26 dealing with the question of lands, territories
En los artículos 25 y 26, que tratan de la cuestión de las tierras, los territorios
In dealing with the question of approaches to management,
Al tratar la cuestion de enfoques de administracion,
She also asked how Thailand was dealing with the question of child labour,
También pregunta de qué manera se está tratando la cuestión del trabajo infantil,
Accordingly, the Conference on Disarmament has been dealing with the question of transparency in armaments since 1992,
Por consiguiente, la Conferencia de Desarme ha examinado la cuestión de la transparencia en materia de armamentos desde 1992,
the United States of America has insisted on dealing with the question under Chapter VII of the Charter,
los Estados Unidos de América han insistido en que se aborde la cuestión en virtud del Capítulo VII,
the Sub-Commission adopted provisional procedures for dealing with the question of admissibility of communications in resolution 1(XXIV)
la Subcomisión aprobó medidas provisionales para tratar de la cuestión de la admisibilidad de las comunicaciones en la resolución 1(XXIV),
of 13 August 1971 containing provisional procedures for dealing with the question of admissibility of communications.
de 13 de agosto de 1971, aprobó medidas provisionales para tratar de la cuestión de la admisibilidad de las comunicaciones.
It was suggested that the language of the paragraph should be aligned with that in annex II to General Assembly resolution 51/242 dealing with the question of sanctions imposed by the United Nations.
Se sugirió que se ajustara el texto del párrafo al del anexo II de la resolución 51/242 de la Asamblea General, que trata de la cuestión de las sanciones impuestas por las Naciones Unidas.
other sources dealing with the question of breath control
comentados por autores occidentales, tratando sobre la cuestión de la respiración controlada
it seems advisable simply to address immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, without dealing with the question of immunity from interim measures of protection
se examine solamente la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado, y que no se aborde la cuestión de la inmunidad respecto de medidas cautelares
Results: 90, Time: 0.0937

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish