DELAY IN THE SUBMISSION IN SPANISH TRANSLATION

[di'lei in ðə səb'miʃn]
[di'lei in ðə səb'miʃn]
tardanza en la presentación
atraso en la presentación

Examples of using Delay in the submission in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that delay in the payment of pledges was due to the delay in the submission of project monitoring reports by UNHCR.
el retraso en el pago de las promesas de contribuciones se debe a la demora en la presentación de informes de fiscalización de proyectos por la OACNUR.
Referring to the remarks made by the representative of Japan concerning the delay in the submission of the report, he said that JIU had had some difficulties in obtaining information from the Office of Human Resources Management.
Refiriéndose a las observaciones del representante del Japón sobre las demoras en la presentación del informe, dice que la DCI experimentó algunas dificultades para obtener información de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
The Board is concerned that the delay in the submission of reports to donors might not meet donors' expectations regarding accurate
Preocupa a la Junta que, debido a las demoras, la presentación de informes no esté a la altura de las expectativas de los donantes en cuanto a precisión y puntualidad
The delay in the submission of Iraq's eleventh
El retraso de la presentación de los informes 11º
Delay in the submission of progress reports precludes programme managers from immediately assessing the extent of implementation of projects funded from the Development Account
El retraso en la presentación de los informes impide que los directores de programas puedan evaluar de inmediato el grado de ejecución de los proyectos financiados con cargo
of cheques issued from January to December 2004, which caused delay in the submission of the status of allotments to UNON.
diciembre de 2004, lo que demoró la presentación del estado de las habilitaciones de créditos a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi.
The delay in the submission of Iraq's three previous reports was attributable to the well-known circumstances brought about by the armed military aggression against Iraq in January 1991
El retraso en la presentación por el Iraq de los tres informes anteriores obedeció a las circunstancias bien conocidas que surgieron a raíz de la agresión militar perpetrada contra el Iraq en 1991
the head of the delegation emphasized that, with regard to the delay in the submission of periodic reports to the treaty bodies,
la jefa de la delegación destacó que, con respecto a la demora en la presentación de informes periódicos a los órganos de tratados,
The delay in the submission of reports was mainly due to the need to incorporate outcomes of meetings that took place after the report submission deadline,
El retraso en la presentación de los informes se debió principalmente a la necesidad de incorporar los resultados de las reuniones celebradas después del plazo de presentación del informe,
Mr. GONZÁLEZ POBLÉTE said that the delay in the submission of Israel's second periodic report was disturbing,
El Sr. GONZÁLEZ POBLETE dice que el retraso en la presentación del segundo informe periódico de Israel resulta preocupante,
The delay in the submission of this report has been partly due to the limited technical expertise
La demora en la presentación de este informe se ha debido en parte a los limitados conocimientos técnicos
The Government regrets the delay in the submission of the initial and periodic State reports
El Gobierno lamenta el retraso en la presentación del informe inicial
said that the work of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination was very important and that he regretted the delay in the submission of its report(A/53/18), which had made it difficult to take due note of the activities carried out by that body in the last year.
destaca la importancia de la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, aunque expresa descontento por la demora en la presentación del informe correspondiente(A/53/18), que ha impedido una lectura apropiada de las actividades llevadas a cabo por ese órgano en el último año.
The delay in the submission by Chad of its initial
El retraso en la presentación de los informes inicial
she regretted the delay in the submission of the Secretary-General's reports on the cost estimates and budget of the
lamenta la demora en la presentación de los informes del Secretario General sobre las estimaciones de gastos
The delay in the submission of the second periodic report is attributable to lack of experience in regard to the manner in which such reports should be prepared,
El retraso en la presentación del segundo informe periódico se debió a la falta de experiencia en la preparación de esos informes, así como al tamaño del país
I wrote to you to explain the reason for the delay in the submission of our report.
para explicarle las razones de la demora en la presentación del informe solicitado.
Regrets the delay in the submission of a report on measures taken
Lamenta el retraso en la presentación de un informe sobre las medidas adoptadas
those States that had not returned the completed questionnaire by the deadline were urged to do so promptly, as the delay in the submission of responses would prevent timely circulation of the report.
instó a los Estados que no habían enviado respondido el cuestionario en el plazo previsto a que lo hicieran sin demora, porque el retraso en la presentación de las repuestas impediría la distribución oportuna del informe.
the constructive dialogue with a high-level, cross-sectoral delegation. The Committee however regrets the delay in the submission of the second report.
el constructivo diálogo entablado con una delegación intersectorial de alto nivel pero lamenta el retraso en la presentación de dicho informe.
Results: 83, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish