DEMONIC IN SPANISH TRANSLATION

[diː'mɒnik]
[diː'mɒnik]
demoníaco
demonic
evil
devilish
devil
daemonic
demoniac
demonio
demon
devil
hell
daemon
evil
fiend
ghoul
heck
demonic
demoniaco
demonic
evil
devil
demoníaca
demonic
evil
devilish
devil
daemonic
demoniac
demoniaca
demonic
evil
devil
diabólica
diabolical
evil
devilish
fiendish
devil
demon
diabolism
demoníacas
demonic
evil
devilish
devil
daemonic
demoniac
demoníacos
demonic
evil
devilish
devil
daemonic
demoniac
demoniacos
demonic
evil
devil
demoniacas
demonic
evil
devil
demonios
demon
devil
hell
daemon
evil
fiend
ghoul
heck
diabólicas
diabolical
evil
devilish
fiendish
devil
demon
diabolism
diabólico
diabolical
evil
devilish
fiendish
devil
demon
diabolism
diabólicos
diabolical
evil
devilish
fiendish
devil
demon
diabolism

Examples of using Demonic in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Here's to taming my demonic English class.
Por domesticar a mi diabólica clase de inglés.
Drill Area 4 AKA Demonic Sea, Keep Out.
Mar Demoniaco Manternese Afuera.
He fights demonic monsters and malevolent characters zmeu, balaur, Muma Pădurii, etc.
Él lucha en contra de monstruos demoniacos y personajes malevolentes zmeu, balaur, Muma Pădurii,etc.
Place your Demonic allies on the side of the road to stop these heroes.
Coloca tus cómplices demonios a lo largo del camino para eliminar los héroes.
Possessing entities demonic suggestions, exorcisms, cleansing rituals.
Entes poseedores sugestiones diabólicas, exorcismos, ritos purificantes.
Demonic handcuffs, jackass.
Esposas demoniacas, imbécil.
the author of the monstrous and demonic novel.
el autor de la monstruosa y demoniaca novela.
They are human, demonic and Green Man heads.
Se trata de cabezas de humano, demonio y green man.
Do you not see what demonic filth and degradation this Goya is selling?
¿Acaso no ves la"inmundicia" diabólica que vende ese tal Goya?
Both of which can be used as calling cards of sorts for demonic spirits.
Ambos pueden ser usados como cartas de llamado de ciertos espíritus demoniacos.
in wild orgies and slightly demonic.
en desenfreno orgiástico y un poco demoniaco.
Now, you should clearly sense those pagan demonic spirits lurking behind Freemasonry!
¡Ahora, usted debe percibir claramente esos demonios espirituales paganos mirando detrás de la Masonería!
Explanation: The Father Sebastian Obermaier says that the Church does believe in demonic possession.
Explicación: El padre Sebastián Obermaier afirma que la Iglesia sí cree en posesiones diabólicas.
Are those who see demonic appearances on the fa….
¿Están aquellos que ven apariencias demoniacas….
You really think I would play demonic music here?
¿Crees que yo pondría aquí música diabólica?
The Divine Tragedy: Demonic Song" by Jimang.
La Divina Tragedia~Canción del demonio~ por Jimang.
The queen with her demonic power has won the Cardinal.
La reina con su poder diabólico ha vencido al Cardenal.
the siren were considered at the time to be demonic animals.
la sirena se consideraban entonces como animales demoniacos.
I said I wasn't going to cite that heretical and demonic weekly.
Había dicho que no iba a referirme a ese semanario hereje y demoniaco.
Demonic children!
¡Demonios de niños!
Results: 1162, Time: 0.0831

Top dictionary queries

English - Spanish