Examples of using
Deserved recognition
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
He was convinced that the work of the organization deserved recognition and proposed that roster status be granted to it.
Expresó su convencimiento de que la labor de la organización merecía ser reconocida y propuso que se la incluyera en la Lista.
The aspirations of the citizens of the Republic of China deserved recognition and consideration from the United Nations.
Las aspiraciones de los ciudadanos de la República de China merecen el reconocimiento y la consideración de las Naciones Unidas.
like the International Padel Experience by Madison, the deserved recognition of consumers.
el International Padel Experience by Madison, el merecido reconocimiento de los consumidores.
quality of a product that enjoys deserved recognition.
la calidad de un producto que goza de un merecido reconocimiento.
Host States deserved recognition for the tangible assistance that they had provided to the Palestine refugees in their countries,
Los Estados de acogida merecen reconocimiento por la asistencia tangible que han suministrado a los refugiados de Palestina en sus territorios,
We accepted the Kyoto Protocol because we felt that it contained some important elements that deserved recognition and implementation, and because it is the best negotiated agreement available at present.
Aceptamos el Protocolo de Kyoto porque consideramos que contenía algunos elementos importantes que merecen reconocimiento y aplicación, y porque es el acuerdo mejor negociado de que se dispone actualmente.
together with the donor States, deserved recognition and gratitude for supporting the Palestine refugees
junto con los Estados donantes, merecen reconocimiento y gratitud por su ayuda a los refugiados palestinos
the countries hosting large refugee populations- most of them developing countries- deserved recognition and appreciation for their generosity.
los países que albergan amplias poblaciones de refugiados-muchos de ellos países en desarrollo- merecen reconocimiento y agradecimiento por su generosidad.
judges in the new system of administration of justice deserved recognition for having substantially improved the system's professionalism,
los magistrados del nuevo sistema de administración de justicia merecen reconocimiento por haber mejorado sustancialmente el profesionalismo,
The Russian-language service of United Nations Radio also deserved recognition for the quality of its work
El servicio en idioma ruso de la Radio de las Naciones Unidas también merece reconocimiento por la calidad de su trabajo
have not obtained the deserved recognition.
no han obtenido el reconocimiento merecido.
for the first time in the history of its existence the artists of the Beijing Opera received all the deserved recognition, they are assured a salary,
por primera vez en la historia de su existencia los artistas de la Opera de Beijing reciben todo el reconocimiento merecido, se les asegura un salario,
protection of human rights deserved recognition.
a la protección de los derechos humanos merecen un reconocimiento.
harmonize international trade law, contributed in a concrete manner to promotion of the rule of law internationally, and deserved recognition for that contribution.
el derecho mercantil internacional, la Comisión ha contribuido de forma concreta a promover el estado de derecho en todo el mundo y merece un reconocimiento por esa contribución.
Cultural Organization(UNESCO) deserved recognition for its substantial scientific
la Ciencia y la Cultura(UNESCO) es merecedora de reconocimiento por sus importantes contribuciones científicas
we express our sincere and deserved recognition to the work, effort
quisiéramos enviarles un sincero y merecido reconocimiento al trabajo,
on the one hand, a deserved recognition to Nerea's work,
Villa fue un respiro, porque eso significa, por una parte, un merecidísimo reconocimiento al trabajo de Nerea,
the Mission found the work of these organizations to be of very a high professional standard and one that deserved recognition given the extremely difficult circumstances under which they usually operated,
la Misión concluyó que el trabajo de dichas organizaciones era de muy alto nivel profesional y merecía reconocimiento habida cuenta de las circunstancias sumamente difíciles en las que habitualmente funcionaban,
regions have not yet reached the deserved recognition in the New Urban Agenda
todavía no han alcanzado el reconocimiento merecido en la Nueva Agenda Urbana
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文