DESERVED SUPPORT IN SPANISH TRANSLATION

[di'z3ːvd sə'pɔːt]
[di'z3ːvd sə'pɔːt]
merece ser apoyado
merecía apoyo
merecían apoyo
merece ser apoyada
merecen ser apoyados
digna de apoyo
worthy of support
meriting support

Examples of using Deserved support in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the current programme of IMF deserved support.
el programa en vigor del FMI era merecedor de apoyo.
access for developing countries also deserved support.
el acceso para los países en desarrollo también merecen ser respaldados.
Even so, the Government was constantly seeking ways of improving and deserved support.
Aun teniendo en cuenta todas esas circunstancias, el Gobierno procura constantemente nuevas maneras de mejorar la situación y es merecedor de apoyo.
Draft article 49 mirrored the relevant provision in the articles on State responsibility and deserved support.
El proyecto de artículo 49 recoge la disposición pertinente de los artículos sobre la responsabilidad de los Estados y por lo tanto merece el apoyo.
Initiatives within the United Nations to promote dialogue between cultures and civilizations deserved support.
Las iniciativas emprendidas en el seno de las Naciones Unidas para fomentar el diálogo entre culturas y civilizaciones merecen todo el apoyo.
but that it needed and deserved support from the international community.
también necesitaba y merecía el apoyo de la comunidad internacional.
the future work programme it had set out deserved support.
el futuro programa de trabajo que ha preparado es merecedor de apoyo.
said that the United States proposal deserved support for adopting the idea of a differentiated approach to military commanders
la propuesta de los Estados Unidos merece apoyo por adoptar un enfoque diferenciado con respecto a los jefes militares
Integration with all multilateral institutions on human rights was therefore necessary, and the courageous work in that connection of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights deserved support.
Por consiguiente, es necesaria la integración con todas las instituciones multilaterales que se ocupan de derechos humanos, y merece apoyo la valerosa labor a este respecto de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos y del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.
which enabled the Security Council to make use of the court as an alternative to establishing ad hoc tribunals, deserved support.
que permite al Consejo de Seguridad remitir asuntos a la corte en lugar de crear tribunales especiales, merece ser apoyado.
higher categories also deserved support, especially as it would help to reduce the accumulated surplus in the Tax Equalization Fund
categorías superiores también merece apoyo, especialmente porque contribuirá a reducir el superávit acumulado en el Fondo de Nivelación de Impuestos
Quick-impact projects deserved support because they increased acceptance of the Mission,
Deben apoyarse los proyectos de efecto rápido porque promueven la aceptación de la Misión
The UNCITRAL Arbitration Rules should be thoroughly revised: the decision to allow Working Group II more time to complete that work deserved support, with a view to the adoption of the revised Rules at the Commission's forty-third session.
El Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI debe revisarse a fondo: merece apoyo la decisión de conceder más tiempo al Grupo de Trabajo II para que finalice esa labor, con miras a la aprobación del Reglamento revisado en el 43º período de sesiones de la Comisión.
its recommendation that the role of extrabudgetary financing should be explained in the narrative part of the programme budget deserved support.
la función extrapresupuestaria debe explicarse en la parte descriptiva del proyecto de presupuesto por programas es digna de apoyo.
A significant advance, which deserved support, was the provision of article 5 whereby the State against which countermeasures had been adopted was entitled unilaterally to submit the dispute to an arbitral tribunal.
Un avance significativo que merece apoyo es la disposición del artículo 5 en el sentido de que el Estado contra el cual se hubieran adoptado contramedidas tiene derecho a someter unilateralmente la controversia a un tribunal arbitral.
the more frequent application of Article 99 of the Charter of the United Nations in the human rights context deserved support.
la aplicación más frecuente del Artículo 99 de la Carta de las Naciones Unidas en el contexto de los derechos humanos merecen apoyo.
The decision to reduce the length of documents originating in the Secretariat to 16 pages deserved support, as did the proposal that intergovernmental bodies should limit the length of their reports to 20 pages.
Merece apoyo la decisión de reducir a 16 páginas la extensión de los documentos provenientes de la Secretaría, así como la propuesta de que los órganos intergubernamentales limiten a 20 páginas la extensión de sus informes.
while the idea behind the paragraph deserved support, the activities envisaged could not be undertaken by every regional organization.
la idea contenida en el párrafo merecía apoyo, pero no todas las organizaciones regionales podían emprender las actividades previstas.
It should move without delay to implement such a system, and its decision to increase the out-of-area portion of net remuneration for post adjustment purposes deserved support.
Debería proceder sin demora a poner en práctica tal sistema, y merece apoyo su decisión de incrementar la proporción de la remuneración neta correspondiente a gastos efectuados fuera del lugar de destino para el cálculo del ajuste por lugar de destino.
more than 140 project proposals, the majority of which deserved support, had to be turned down.
en 1992 hubo que rechazar más de 140 propuestas de proyectos que, en su mayoría, merecían apoyo.
Results: 84, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish