There is some evidence from the western democracies that the balance may be tipping away from continued support for indigenous aspirations.
En las democracias occidentales hay evidencias de que el apoyo ininterrumpido de que gozaban las aspiraciones indígenas comienza a evaporarse.
They also welcomed the dialogue on complementary sources of funding and pledged their continued support of UNHCR's efforts in this direction.
También celebraron el diálogo sobre las fuentes suplementarias de financiación y prometieron seguir apoyando los esfuerzos del ACNUR en ese sentido.
Stresses that continued support for UNAMIR will depend upon the full
Destaca que el mantenimiento del apoyo a la UNAMIR dependerá de que las partes apliquen totalmente
Therefore, although continued support is clearly needed, these activities are no longer included in the consolidated humanitarian assistance programme for May to December 1994.
Por ello, aunque es evidente que es preciso seguir prestando apoyo, esas actividades ya no se incluyen en el programa consolidado de asistencia humanitaria para el período de mayo a diciembre de 1994.
The continued support of the European Union for this process will be assessed in the light of progress made in this regard.
La continuación del apoyo de la Unión Europea a este proceso será evaluado a la luz de los progresos realizados a este respecto.
That should also remain a common objective of the international community as a whole and deserved its continued support.
Ese debería seguir siendo asimismo el objetivo común de la comunidad internacional en su conjunto, por lo que merecía su apoyo ininterrumpido.
In that respect, the important role of the Multilateral Working Group on Refugees must be recognized, and continued support must be given to its activities.
Al respecto, cabe reconocer el importante papel que ha desempeñado el Grupo de Trabajo Multilateral sobre Refugiados y seguir apoyando la labor que realiza.
Continued support to the peace process,
Mantenimiento del apoyo al proceso de paz,
Thailand pledges its continued support for the Secretary-General's proposals in"An Agenda for Peace.
Tailandia compromete su respaldo constante a las propuestas que formula el Secretario General en el documento titulado“Un programa de paz”.
The Committee's continued support was an essential element in the effectively fulfilment of this role.
La continuación del apoyodel Comité era un elemento esencial para el cumplimiento eficaz de esta función.
However, the largest federal subsidy intervention in the energy sector is related to the continued support for the Alberta Tar Sands Project.
No obstante, la intervención en subsidios federales más grande del sector energético se relaciona con el apoyo ininterrumpido al proyecto de arenas bituminosas(Tar Sands) en Alberta.
Council members pledged continued support to the Republic of South Sudan.
los miembros del Consejo prometieron seguir prestando apoyo a la República de Sudán del Sur.
Therefore, I count upon your continued support for a strong peacekeeping partnership.
Por tanto, el Secretario General solicita el respaldo constante de todos los asociados para forjar una alianza fuerte en pro del mantenimiento de la paz.
My delegation would like to express our continued support for the efforts to establish nuclear-weapon-free zones in other areas of the world.
Mi delegación desea expresar nuestro continuo respaldo a los esfuerzos orientados a crear zonas libres de armas nucleares en otras regiones del mundo.
The continued support of troop-contributing countries to UNDOF is dependent on the ability of the mission to continue to implement its mandate in a safe and secure manner.
El mantenimiento del apoyo de los países que aportan contingentes a la FNUOS depende de que esta pueda seguir ejecutando su mandato en condiciones de seguridad.
The continued support of Member States was crucial for the success of the Mission.
La continuación del apoyo de los Estados Miembros será decisiva para el éxito de la Misión.
donor countries for their continued support to MINUCI.
a los países donantes por su apoyo ininterrumpido a la MINUCI.
In this regard, UNAMSIL deserves to be commended for hosting the meeting and for its continued support for other missions in the subregion, especially UNMIL.
A ese respecto, la UNAMSIL es digna de encomio por ofrecerse a ser la anfitriona de la reunión y por seguir prestando apoyo a otras misiones de la subregión, especialmente la UNMIL.
To focus on continued support for the work of international organizations and the United Nations human rights entities;
Poner de relieve la continuidad del apoyo para facilitar la labor de las organizaciones internacionales y los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas;
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文