The Division continued to support the implementation of the follow-up procedures in relation to views
La División siguió apoyando la ejecución de los procedimientos de seguimiento con respecto a las opinionesthe Mission continued to support the implementation of the 19 April 2013 Agreement.
la Misión siguió prestando apoyo a la aplicación del Acuerdo de 19 de abril de 2013.UNMIL continued to support the implementation of the Land Commission's five-year strategic plan,
la UNMIL siguió apoyando la ejecución del plan estratégico quinquenal de la Comisión de Tierras,the Administrative Support Service Division continued to support the implementation by the Human Resources Section of special measures to retain staff career transition,
la División de Servicios de Apoyo Administrativo siguió prestando apoyo para la aplicación por la Sección de Recursos Humanos de medidas especiales para retener al personal reconversión profesional,the Frente Polisario continued to support the implementation of the Peace Plan for Self-Determination of the People of Western Sahara(S/2003/565, annex II), presented to the
el Frente Polisario sigue siendo partidario de la aplicación del Plan de paz para la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental(S/2003/565,The work of Program 12 continued to support the implementation of DA Recommendations 8,
Las actividades del programa 12 siguieron respaldando la aplicación de las recomendaciones 8,UNOCI continued to support the implementation of the cross-border security strategy of the Mano River Union,
La ONUCI continuó prestando apoyo a la aplicación de la estrategia de seguridad transfronteriza de la Unión del Río Mano,UNEP also continued to support the implementation of the African 10-Year Framework Programme on Sustainable Consumption
Asimismo, el PNUMA ha seguido apoyando la aplicación del marco decenal africano de programas de producciónUN-Women continued to support the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in all regions,
ONU-Mujeres siguió apoyando la aplicación de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer en todas las regiones, entre otras cosas fomentando la capacidadUNOCI continued to support the implementation of the strategy. It assisted the secretariat of the National Security Council in developing a communications strategy
La ONUCI siguió apoyando la aplicación de la estrategia, asistió a la secretaría de el Consejo Nacional de Seguridad en la elaboración de una estrategia de comunicacionesduring the reporting period, the Mission continued to support the implementation of its mandated tasks,
durante el período que abarca el informe la Misión siguió apoyando la ejecución de las tareas que se le habían encomendadothe United Nations Development Fund for Women(UNIFEM) continued to support the implementation of the United Nations integrated disarmament,
el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer(UNIFEM) continuó apoyando la aplicación de las Normas integradas de desarme,Nine United Nations agencies continued to support the implementation of the"Education for All" package for the State of Palestine, which is led
Nueve organismos de las Naciones Unidas siguieron apoyando la ejecución de el conjunto de programas de" Educación para Todos" para el Estado de Palestina,the Arctic Council continued to support the implementation and further development of the Regional Programme of Action for the Protection of the Arctic Marine Environment from Land-based Activities and of the national plans as important components thereof.
el Consejo del Ártico continúa apoyando la aplicación y desarrollo ulterior del Programa de Acción Regional para la protección del medio marino del Ártico frente a las actividades realizadas en tierra, así como los planes nacionales que son parte importante del mismo.Australia had continued to support the implementation of the outcomes of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States
Australia ha seguido apoyando la aplicación de las conclusiones de la Conferencia Mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrolloUN-Women and the Office of the High Commissioner continued to support the implementation of global commitments on women
ONU-Mujeres y la Oficina del Alto Comisionado continuaron prestando apoyo al cumplimiento de los compromisos mundiales sobre la mujerthe electoral cycle support project run by the United Nations Development Programme(UNDP), continued to support the implementation of recommendations made following assessments of the electoral process conducted between March
a el proyecto de apoyo a el ciclo electoral administrado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo( PNUD), siguió prestando apoyo a la aplicación de las recomendaciones formuladas tras las evaluaciones de el proceso electoral realizadas en marzoUNEP continued to support the implementation of the marine, coastal
El PNUMA siguió prestando apoyo a la aplicación de el elemento de recursos marinos,UNAMID continues to support the implementation of the relevant resolutions.
La UNAMID sigue prestando apoyo a la aplicación de las resoluciones pertinentes.which led the preparation of the recovery plan and the MoU, continues to support the implementation of these instruments.
plan de recuperación y del MdE, continúa apoyando la aplicación de estos instrumentos.
Results: 48,
Time: 0.1009