Examples of using
Developing approaches
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Developing approaches to improving the quality of services
El desarrollo de abordajesde mejora de la calidad de los servicios
A major factor hindering progress towards this target lies in developing approaches to overcome market pressures to simplify crop and livestock systems reducing genetic resources base
Un importante factor que dificulta el progreso hacia esta meta reside en crear enfoques que superen las presiones del mercado para simplificar los sistemas de cultivo y ganado reduciendo la base de los recursos genéticos
Cooperation from one of the countries with nuclear ship propulsion would be helpful in developing approaches to build confidence of non-diversion of HEU from the naval fuel cycle.
Sería útil contar con la cooperación de alguno de los países que poseen buques de propulsión nuclear para desarrollar enfoques del fomento de la confianza en la no desviación de UME del ciclo de combustible naval.
FAO concentrates on developing approaches, strategies and appropriate technologies suitable for different socio-economic
la labor de la FAO gira en torno a la elaboración de metodologías, estrategias y tecnologías idóneas que se ajusten a las diferentes condiciones socioeconómicas
for the biodiversity constituency to work more closely with the fisheries community in developing approaches to ensure that fisheries harvest is done sustainably,
la comunidad de la biodiversidad trabaje en una relación más estrecha con la comunidad de la pesca para elaborar enfoques que garanticen que el aprovechamiento de la pesca sea sostenible
associate member Governments on developing approaches that promote the participation of persons with disabilities in the development process.
de los Estados Asociados a elaborar planteamientosa favor de la participación de las personas con discapacidad en el proceso de desarrollo.
developing countries face, in particular, the tasks of identifying barriers to trade in major markets in sectors of export interest, developing approaches for their liberalization and proposing ways to enhance transparency without creating undue administrative burdens for themselves.
los países en desarrollo enfrentan en particular la tarea de determinar cuáles son los obstáculos comerciales a las exportaciones que ofrecen un interés para ellos en los principales mercados, elaborar métodos para su liberalización y proponer una mayor transparencia sin crear cargas administrativas innecesarias.
this will be an important consideration in developing approaches to the management of the krill fishery.
esta es una consideración importante a la hora de desarrollar enfoques para la ordenación de la pesquería de kril.
UNDP will take the lead in defining and developing approaches to address the gender discrimination and human rights-related aspects
el PNUD asumirá el liderazgo con respecto a la definición y la formulación de enfoques destinados a abordar la discriminación por motivos de género
focus further research activities aimed at developing approaches to avoid and mitigate significant adverse impacts of bottom fishing on VMEs section 10.2.
el“Año de los EMV” para dedicar otras actividades de investigación a la formulación de estrategias para evitar y mitigar efectos negativos considerables de la pesca de fondo en los EMV punto 10.2.
mapping ecosystem carbon, and developing approaches to mitigate black carbon.
la cartografía del carbono en los ecosistemas, y la formulación de enfoques para mitigar el carbono negro.
Developing approaches and action plans for dealing with authorities, influential institutions
Desarrollo de métodos y planes de acción para tratar cuestiones de carácter supranacional con las autoridades,
The Commission, in developing approaches to conservation for a particular fishery,
La Comisión, al formular enfoques de conservación para una pesquería concreta,
UNDP led the work within UNEG for developing approaches to and the conduct of joint evaluations, notably in a
El PNUD dirigió la labor realizada en el Grupo de Evaluación para la formulación de criterios relativos a evaluaciones conjuntas
safeguarding another 220 metric tonnes, developing approaches to climate change adaptation in 29 countries,
la protección de otras 220 toneladas métricas, la elaboración de enfoques sobre la adaptación al cambio climático en 29 países
To assist Governments in developing approaches that mainstream ageing in the implementation of the Madrid Plan of Action,
Para ayudar a los gobiernos a elaborar criterios que les permitan incorporar el envejecimiento en la aplicación de el Plan de Acción de Madrid,
maintenance of knowledge; and developing approaches for future nuclear verification in Iraq in view of past experience
el mantenimiento de los conocimientos y elaborar métodos para futuras verificaciones nucleares en el Iraq, en vista de la experiencia adquirida en el pasado
as well as civil society, in developing approaches to meet the needs of older persons;(b)
privado y a la sociedad civil en los enfoques de desarrollo con miras a satisfacer las necesidades de las personas de edad;
cultural valuation of animal genetic resources; and developing approaches, including mechanisms,
la realización de una evaluación económica y cultural de los recursos zoogenéticos; y la elaboración de planteamientos, y en particular de mecanismos,
Strategic Priority 11 Develop approaches and technical standards for conservation.
Prioridad estratégica 11 Elaborar planteamientos y normas técnicas para la conservación.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文