DOES NOT MODIFY IN SPANISH TRANSLATION

[dəʊz nɒt 'mɒdifai]
[dəʊz nɒt 'mɒdifai]
no modifica
not to modify
not to change
unchanged
not to amend
do not alter
no altera
not to alter
do not disturb
not to upset
not to disrupt
no modifique
not to modify
not to change
unchanged
not to amend
do not alter
no modificará
not to modify
not to change
unchanged
not to amend
do not alter

Examples of using Does not modify in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Although this Declaration, in itself, does not modify international or national standards, it seeks to promote the analysis
Aunque la presente Declaración no modifica de por sí las normas nacionales
the European Communities' fundamental obligations under the Agreement on Agriculture and as such does not modify the EC's commitment level specified in Section II, Part IV of the European Communities' Schedule.
virtud del Acuerdo sobre la Agricultura, por lo que está en contradicción con ellas, y que en consecuencia no modifica el nivel de compromiso de las CE especificado en la Sección II de la Parte IV de la Lista de las Comunidades Europeas.
provided that it is not for commercial purposes and does not modify in any way the materials,
no tenga fines comerciales y no modifique en modo o manera alguna los materiales,
the code is only correct if LibraryFunc really does not modify the value pointed to by ptr.
el código sólo será correcto si la función LibraryFunc realmente no modifica el valor apuntado por ptr.
This Convention does not modify the rights or duties of the carrier,
El presente Convenio no modificará los derechos ni las obligaciones del porteador,
of the Vienna Conventions- provided that such widening does not modify treaty relationships.
las Convenciones de Viena, a condición de que tal ampliación no modifique las relaciones convencionales.
so-called"referendum" whose predictable outcome, while it confirms that the subjects in question are British, does not modify the colonial nature of the issue and cannot bring an end to the dispute.
confirman el carácter británico de dichos súbditos, no modifican la naturaleza colonial del caso ni pueden poner fin a la disputa.
this leads to a temporary change in gene expression that does not modify the chromosomal DNA,
esto dará lugar a una variación temporal en la expresión génica sin modificación del ADN cromosómico,
If the Customer or associated party does not modify trading style within a reasonable amount of time following the warning,
Si el Cliente o asociado no modifica su método de comercio dentro de un plazo de tiempo razonable después de recibir la advertencia,
Certification that unaffected creditors are being paid in the ordinary course of business and that the plan does not modify or impair the rights
Un documento que certifique que todo acreedor no afectado por el plan será pagado en el giro normal de el negocio y que el plan propuesto no modifica ni menoscaba derecho
Thus, Malaysia wishes to emphasize that as long as such statement does not modify the content of the treaty in such a way as to modify or exclude the effects of the treaty or the provisions of the treaty altogether-- in which case the statement may be regarded as a reservation-- such statement could be effectively excluded from the present Guide to Practice.
Por consiguiente, Malasia desea poner de relieve que mientras esa declaración no modifique el contenido del tratado de tal forma que se modifiquen o excluyan los efectos del tratado o las disposiciones de este en su conjunto, en cuyo caso la declaración podría considerarse como una reserva, esa declaración podría excluirse efectivamente de la presente Guía de la Práctica.
compared with water, does not modify food intake responses in terms of total energy intake
al compararlo con el agua, no modifica las reacciones de ingesta de alimentos en términos de ingesta total de energía
submunitions to become explosive remnants of war(ERW) does not modify their fundamental nature as laid down in the 1980 Convention,
de las submuniciones a restos explosivos de guerra(REG) no cambia su naturaleza convencional establecida en la Convención de 1980
Don't modify these 3 pswp__item elements,
No modifique estos 3 elementos pswp__item,
OPTIONS-n,--noscripts Do not modify postinst/postrm scripts.
OPCIONES-n,--no-scripts No modifica los scripts preinst/postinst/postrm.
Do NOT modify for use in any other location.
No modifique para utilizar en cualquier otra ubicación.
N Do not modify postinst, postrm, etc. scripts.
N No modifica los scripts postinst, postrm,etc.
Data stores do not modify the data, they only store data.
Los almacenes de datos no modifican los datos, solo almacenan datos.
Don't modify darts or darts blaster. Specification Custom.
No modifique los dardos ni los dardos. Especificación Custom.
OPTIONS-n,--noscripts Do not modify postinst/prerm scripts.
OPCIONES-n,--no-scripts No modifica los scripts postinst/prerm.
Results: 116, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish