ENCROACH IN SPANISH TRANSLATION

[in'krəʊtʃ]
[in'krəʊtʃ]
invadir
invade
invasion
encroach
trespassing
overrunning
intruding
menoscabar
undermine
impair
prejudice
diminish
affect
harm
detract
damage
erode
weaken
interferir
interfere
jam
tampering
violan
violate
rape
violation
infringe
break
breach
infringement
cercenar
encroaching
sever
curtail
to cut off
inmiscuirse
interfering
meddle
to get involved
usurpar
usurp
encroaching
take
to seize
to steal
the usurpation
afectar
affect
impact
impair
influence
involve
disrupt
interfere
undermine
compromise
atentar
violate
infringe
undermine
harm
threaten
attempt
jeopardize
affect
offend
breach
invaden
invade
invasion
encroach
trespassing
overrunning
intruding
invada
invade
invasion
encroach
trespassing
overrunning
intruding

Examples of using Encroach in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the application of universal jurisdiction could encroach on State sovereignty.
la aplicación de la jurisdicción universal podría interferir en la soberanía del Estado.
The draft articles should not encroach on the well-established rules of international humanitarian law,
El proyecto de artículos no debe afectar las normas bien establecidas de derecho internacional humanitario
Stream crossings should not disturb instream fish habitat, encroach upon the bankfull width, or result in excessive loss of riparian vegetation.
Los cruceros con corrientes no deben perturbar el hábitat de peces dentro de la corriente, invadir el ancho máximo del caudal o producir una pérdida excesiva de vegetación ribereña.
there was some scepticism that its efforts might encroach on national sovereignty
existía cierta desconfianza de que sus actividades pudieran menoscabar la soberanía nacional
laws should therefore take developing countries' needs into account and should not encroach upon their national policy space.
leyes internacionales deberían tener en cuenta las necesidades de los países en desarrollo y no inmiscuirse en su espacio de política nacional.
Some delegations emphasized that the establishment of a trust fund should not encroach upon the independence of the Tribunal.
Algunas delegaciones insistieron en que el establecimiento de un fondo fiduciario no debía afectar a la independencia del Tribunal.
The Seychelles had also opted to borrow at international market rates to build several new islands for development rather than encroach on its national parks and nature reserves.
Seychelles también decidió pedir dinero prestado con tasas del mercado internacional para construir nuevas islas destinadas al desarrollo, en vez de invadir sus parques nacionales y reservas naturales.
commit arbitrary acts which may encroach on rights and freedoms.
cometerán actos arbitrarios que puedan atentar contra los derechos y libertades.
these people encroach on public and privately owned lands to build shelter for themselves.
esas personas invaden tierras de propiedad pública o privada para construirse una vivienda.
The latest law includes measures that encroach upon the sovereignty of third countries that deal with the Republic of Cuba.
La última ley incluye medidas que invaden la soberanía de terceros países que tienen relaciones con la República de Cuba.
which among other tasks guard and arrest those that encroach the VFA.
se encarga de encerrar o arrestar a aquellos que invaden el AFP.
As people encroach on the last natural remnants of the Cerrado it's ever harder for the wolves to make a living.
A medida que la gente invade los últimos espacios naturales del Cerrado, para el aguará guazú, subsistir es más difícil que nunca.
Singapore has been concerned about trends that encroach on established international law
Singapur ha estado preocupado por las tendencias que cercenan el derecho internacional establecido
States shall not encroach, either electronically
Los Estados no deben violar, ni electrónicamente ni por otros medios,
Governmental actions that encroach on individual rights must satisfy minimum standards of rationality
Las acciones de gobierno que invadan los derechos individuales deben satisfacer los estándares mínimos de racionalidad
Rising sea levels regularly encroach on homes and lands,
El aumento del nivel del mar invade regularmente las casas
These developments encroach on the inalienable Palestinian right of self-determination in fundamentally detrimental ways.
Estos acontecimientos menoscaban el derecho inalienable de los palestinos a la libre determinación de una manera esencialmente negativa.
Regretfully, nowadays, there are cases of serious infringements, which encroach in a flagrant way the constitutional human rights.
Lamentablemente, hay en la actualidad casos de infracciones graves que cercenan de modo flagrante los derechos humanos constitucionales.
executive do not have the right to adopt decisions which encroach on the competence of the judiciary.
ejecutivo no tienen derecho a adoptar decisiones que interfieran en la competencia del poder judicial.
Furthermore, some States encroach on the appointment procedure of religious leaders
Además, algunos Estados intervienen en el procedimiento de designación de los dirigentes religiosos
Results: 126, Time: 0.0868

Top dictionary queries

English - Spanish