ENSHRINED IN THE UNIVERSAL DECLARATION IN SPANISH TRANSLATION

[in'ʃraind in ðə ˌjuːni'v3ːsl ˌdeklə'reiʃn]
[in'ʃraind in ðə ˌjuːni'v3ːsl ˌdeklə'reiʃn]
contemplados en la declaración universal
recogidos en la declaración universal
consagradas en la declaración universal
consagrada en la declaración universal

Examples of using Enshrined in the universal declaration in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
cultural rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights
sociales y culturales consagrados en la Declaración Universal de Derechos Humanos
Although the majority of the rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights are guaranteed by the Chinese Constitution,
Aunque la mayoría de los derechos enunciados en la Declaración Universal de Derechos Humanos están garantizados por la Constitución china,
Its vision is for every person to enjoy all of the human rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and other international human rights standards.
La visión de Amnistía Internacional es la de un mundo en el que todas las personas disfrutan de todos los derechos humanos proclamados en la Declaración Universal de Derechos Humanos y en otras normas internacionales de derechos humanos.
Sri Lanka is committed to upholding the core principles and values enshrined in the Universal Declaration of Human Rights,
Sri Lanka se compromete a respetar los principios y valores fundamentales contemplados en la Declaración Universal de Derechos Humanos,
FSM accepted the principles enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and conventions to which FSM is a party,
Los Estados Federados de Micronesia han aceptado los principios recogidos en la Declaración Universal de Derechos Humanos
The noble ideals and objectives enshrined in the Universal Declaration of Human Rights enjoin us to strive towards creating
Los nobles ideales y objetivos consagrados en la Declaración Universal de Derechos Humanos nos instan a crear
the Ministry called upon all educational institutions to apply the principles enshrined in the Universal Declaration of Human Rights.
exhortó a todas las instituciones de enseñanza a que aplicaran los principios enunciados en la Declaración Universal de Derechos Humanos.
maligned by their own Governments, simply for exercising the rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights.
calumniados por sus propios gobiernos por el simple hecho de ejercer los derechos contemplados en la Declaración Universal de Derechos Humanos.
although a general statement of commitment to human rights reaffirmed that the"fundamental and inalienable rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights apply fully
una declaración general de compromiso con los derechos humanos reafirmó que" los derechos fundamentales e inalienables consagrados en la Declaración Universal de Derechos Humanos se aplican plenamente
Ms. ERR(Luxembourg) said that much work remained to be done to ensure the full enjoyment of the universal and indivisible rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights.
La Sra. ERR(Luxemburgo) dice que aún queda mucho por hacer para garantizar el pleno ejercicio de los derechos universales e indivisibles enunciados en la Declaración Universal de Derechos Humanos.
The right to non-discrimination is enshrined in the Universal Declaration of Human Rights,
El derecho a la no discriminación está consagrado en la Declaración Universal de Derechos Humanos,
there can never be respect for the rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights.
nunca podrá existir el respeto de los derechos consagrados en la Declaración Universal de Derechos Humanos.
the Conference affirmed the participants' support for the principles enshrined in the Universal Declaration of Human Rights
los participantes en la Conferencia reafirmaron su apoyo a los principios enunciados en la Declaración Universal de Derechos Humanos
Mr. Botnaru(Moldova): The standards enshrined in the Universal Declaration of Human Rights have stood the test of time
Sr. Botnaru(Moldova)(interpretación del inglés): Las normas consagradas en la Declaración Universal de Derechos Humanos han pasado la prueba del tiempo
The Government promotes the principle of respect for human rights, enshrined in the Universal Declaration of Human Rights,
El Gobierno promueve el principio de respeto de los derechos humanos consagrado en la Declaración Universal de Derechos Humanos
principles enshrined in the Universal Declaration on Democracy adopted by the Inter-Parliamentary Union,
el estado de derecho, consagrados en la Declaración Universal sobre la Democracia aprobada por la Unión Interparlamentaria,
the ability of peoples to enjoy fully the rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights.
la capacidad de los pueblos para gozar plenamente de los derechos enunciados en la Declaración Universal de Derechos Humanos.
Those universal aspirations are enshrined in the Universal Declaration of Human Rights
Esas aspiraciones universales están consagradas en la Declaración Universal de Derechos Humanos
in accordance with the principle of non-discrimination enshrined in the Universal Declaration of Human Rights(1948), Noting.
de conformidad con el principio de no discriminación consagrado en la Declaración Universal de Derechos Humanos(1948), Tomando conocimiento.
association are essential for the functioning of democracies and are enshrined in the Universal Declaration of Human Rights
asociación son esenciales para el funcionamiento de las democracias y están consagradas en la Declaración Universal de Derechos Humanos
Results: 260, Time: 0.0997

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish