Examples of using
Exploitable
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The main potentially exploitable sources of deep-sea minerals are found in polymetallic manganese nodules,
Las principales fuentes de minerales en los fondos marinos con potencial de explotación se encuentran en los nódulos polimetálicos de manganeso,
Sulaimaniya in the northern self-administered Kurdish region did not have oil in commercially exploitable quantities.
Arbil y Sulaimaniya administradas por los propios curdos, no poseen petróleo en cantidades susceptibles de explotación comercial.
the project led by ISQ will deliver exploitable results clustered into technological outputs
projeto liderado pelo ISQ fornecerá resultados exploráveis agrupados em resultados tecnológicos
brushland, exploitable forest.
bosques cortables.
has highlighted that the potential of technically exploitable marine renewable energies,
el potencial de las energías renovables marinas técnicamente explotables, excluida la energía eólica marina,
Exploitable forest resources are not being properly managed because the rural communities living in river basins do not have the necessary incentives
Los recursos forestales aprovechables no cuentan con un manejo adecuado, por falta de los incentivos y mecanismos necesarios para que la población rural de las cuencas pueda mejorar sus opciones
coupled with exploitable vulnerabilities, in an attempt to rapidly attack targets
junto con vulnerabilidades explotables, en un intento de atacar objetivos y eludir la protección
Furthermore, Aruba is characterized by the absence of commercially exploitable mineral resources; labour costs which are among the highest in the region;
Además, Aruba se caracteriza por la falta de recursos minerales comercialmente explotables, una mano de obra cuyo costo es de los más elevados de la región,
with this we want to highlight which natural resources are locally exploitable.
con esto queremos poner en relieve qué recursos naturales son localmente aprovechables.
I know, been greatly preoccupying you is how best the Islands should approach the prospect of commercially exploitable oil reserves being discovered around your shores.
una de las cuestiones que más les preocupan ha sido decidir cuál sería la mejor forma de encarar la explotación comercial de las reservas de petróleo que se están descubriendo cerca de las costas de las islas.
For example, the availability of a cheap and exploitable domestic labour force can itself generate demand for exploitative domestic labour at a level that might not have otherwise existed.
Por ejemplo, la disponibilidad de mano de obra barata y explotable para el servicio doméstico puede por sí sola generar una demanda de trabajadores domésticos en condiciones de explotación de una magnitud que de lo contrario podría no existir.
The presence of exploitable stocks of sharks in the Convention Area 9.18 JAG noted reports on the use of gillnets by non-Contracting Parties in Subarea 58.6 and Division 58.4.3 CCAMLR-XXV,
Presencia de stocks explotables de tiburones en el Área de la Convención 9.18 JAG tomó nota de los informes sobre el uso de redes de enmalle por las Partes no contratantes en la Subárea 58.6
Through a critical reflection of the understanding of nature as an unlimited exploitable resource, these installations focus on interaction,
A través de la reflexión crítica de la concepción de la naturaleza como un mero recurso explotable, estas obras se centran en la interacción,
you collect your addresses with the rigor required to have exploitable files.
usted recoger sus direcciones con el rigor requerido para tener archivos explotables.
data relating to the different telephones used by the interviewee during a certain period of interest are gathered and organized into an exploitable electronic format.
la preparación de entrevistas, se reúnen datos sobre los diferentes teléfonos usados por el entrevistado en cierto período de interés y estos datos se organizan en un formato electrónico aprovechable.
In this"pitiless jungle", education only aims to"give students an immediately exploitable practical knowledge that can help them in their battle to survive," while artistic subjects and social sciences are useless or absent.
En esta" selva despiadada", la educación sólo apunta a" darle a los estudiantes un conocimiento práctico inmediatamente explotable que puede ayudarlos en su batalla por sobrevivir", mientras los temas artísticos y las ciencias sociales son inútiles o están ausentes.
both to network segmentation and in patches reducing and the number of exploitable vulnerabilities within the network, paying special attention to the software used by Big Data.
de parcheo reduciendo así el número de vulnerabilidades explotables dentro de la red, prestando especial atención al software utilizado para el Big Data.
the only known exploitable source of tin during ancient times is located in the Zacatecas tin province of north central Mexico which supplied west Mexican cultures with enough tin for bronze production Lechtman 1996, pp. 478.
la única fuente conocida explotable de estaño en la antigüedad se encuentra en Zacatecas, la provincia centronorteña de México, que suministró a las culturas occidentales mexicanas estaño suficiente para la producción de bronce Lechtman, 1996, pp. 478.
as well as the reasons that they often find themselves in highly exploitable and vulnerable situations.
también para entender las razones por las que muchas veces se encuentran en situaciones altamente explotables y vulnerables.
Closing stocks(row 22) of non-produced economic assets represent the economically exploitable quantity of reserves or stocks available at the beginning
de activos económicos no producidos representan la cantidad económicamente explotable de reservas o stocks existentes al comienzo
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文