EXTREMELY NEGATIVE IMPACT IN SPANISH TRANSLATION

[ik'striːmli 'negətiv 'impækt]
[ik'striːmli 'negətiv 'impækt]
efecto sumamente negativo
extremely negative impact
efecto extremadamente negativo
extremely negative impact
un impacto sumamente negativo
impacto extremadamente negativo
extremely negative impact
repercusiones sumamente negativas
de muy negativa
consecuencias extremadamente negativas

Examples of using Extremely negative impact in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He noted that the Arab Group shared the serious concern with regard to that phenomenon and its extremely negative impact, in particular in countries under foreign occupation,
El representante señaló que el Grupo de los Estados Árabes compartía la grave preocupación en relación con ese fenómeno y sus repercusiones sumamente negativas, sobre todo en los países bajo ocupación extranjera, y que se había
the tragic conflict in the Syrian Arab Republic had also had an extremely negative impact on almost the entire Palestine refugee community,
el trágico conflicto de la República Árabe Siria también tuvo repercusiones extremadamente negativas para la casi totalidad de la comunidad de refugiados palestinos,
Aware of the criticisms formulated about the extremely negative impact of violence and sex on television
Consciente de las críticas formuladas sobre las consecuencias sumamente negativas de la violencia y el sexo en la televisión
It should be recalled that the Security Council's failure to address the settlement construction at Jabal Abu Ghneim in 1997, despite its extremely negative impact on the peace process
Cabe recordar que el hecho de que el Consejo de Seguridad no se ocupara de la construcción de asentamientos en Jabal Abu-Ghneim en 1997, a pesar de sus efectos extremadamente negativos para el proceso de paz
The wall will also have an extremely negative impact on the people of the occupied Syrian Golan,
nueva realidad política y de seguridad, y tendrá repercusiones negativas muy graves sobre la población del Golán ocupado,
They have had an extremely negative impact on the Syrian economy,
algo que ha repercutido de forma muy negativa sobre la economía siria,
of 25 August 1999 in which the Council strongly condemned the involvement of persons under the age of 18 in armed conflict and emphasized the extremely negative impact of all types of armed conflicts on children.
el Consejo condenó firmemente la participación de personas menores de 18 años en conflictos armados e hizo hincapié en las consecuencias sumamente negativas de todos los tipos de conflictos armados en los niños.
unpredictability generated by many economies through the untrammelled movement of capital resulting from the globalization of finances, and its extremely negative impact on the full enjoyment of all human rights by the peoples of those countries.
consecuencia del movimiento incontrolado de capitales resultante de la mundialización de las finanzas, y por sus repercusiones sumamente negativas para el pleno disfrute de todos los derechos humanos por las poblaciones de esos países.
Security breaches can have extremely negative impacts.
Las fallas de seguridad pueden generar impactos extremadamente negativos.
A steady upward trend in this disease has been observed, with extremely negative impacts on the country's genetic stock.
Se ha observado una tendencia constante al aumento de esta enfermedad con efectos muy negativos en el inventario genético del país.
When local communities legitimately resist the mining of natural resources and the extremely negative impacts on their living conditions,
Cuando estas comunidades se resisten legítimamente contra la extracción minera de los recursos naturales y las secuelas extremadamente negativas que tiene en sus condiciones de vida,
Ukraine is convinced that hostage-taking is an absolutely unacceptable means of attaining political objectives which will have an extremely negative impact on the entire process of national reconciliation in Tajikistan.
A juicio de Ucrania, la toma de rehenes para el logro de fines políticos es un procedimiento totalmente inadmisible, que hará surtir efectos en extremo negativos en el proceso general de pacificación nacional en el Tayikistán.
This had an extremely negative impact on our tax revenues,
Ello incidió de manera muy negativa sobre nuestra captación de ingresos fiscales,
The Committee expresses concern about the degree of environmental degradation in the country and its extremely negative impact on the health of the whole population,
tabaco entre las mujeres, así como por el nivel de degradación ambiental del país y sus gravísimas repercusiones en la salud de toda la población,
Contamination can have an extremely negative impact on product yields.
La contaminación puede tener un impacto sumamente negativo en los rendimientos de los productos.
This virus has an extremely negative impact on the cardiovascular system of man.
Este virus tiene un impacto extremadamente negativo en el sistema cardiovascular del hombre.
This has an extremely negative impact on the socio-economic situation in the country.
Esto repercute de manera muy negativa en la situación socioeconómica del país.
Frequent scandals and quarrels extremely negative impact on the child's psyche.
Frecuentes escándalos y peleas de impacto extremadamente negativo sobre la psique del niño.
that the fines had an extremely negative impact on the income of the workers' families.
las multas tenían un efecto sumamente negativo para el ingreso de las familias de los trabajadores.
Almost 20 years of civil conflict has had an extremely negative impact on the implementation of the Convention in the State party.
Los casi 20 años de conflicto civil han tenido un efecto extremadamente negativo en la aplicación de la Convención en el Estado Parte.
Results: 85, Time: 0.0572

Extremely negative impact in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish