becarios
fellow
intern
scholar
scholarship holder
trainee
scholarship
grantee
fellowship
student
grant recipient compañeros
partner
companion
mate
buddy
fellow
colleague
comrade
roommate
teammate
pal amigos
friend
buddy
dude
man
pal
mate
bud
fellow
fella tipos
type
kind
guy
sort
form
such
rate
dude
fellow muchachos
boy
kid
lad
guy
kiddo
man
laddie
fellow
fella
chap colegas
colleague
buddy
mate
dude
pal
man
bro
fellow
bud
friend
Trying to figure out how many dermatology fellows my wife's banged. Intentando averiguar como muchos colegas dermatólogos se ha tirado mi mujer. You know, that might be a very good acquisition for you fellows to think about. Saben, esta sería una buena adquisición como para que lo piensen, amigos . They were extremely happy just living together with their fellows . Fue extremamente feliz solo viviendo junta con sus congéneres . Now, this next thing I'm gonna say is just for the fellows . Esto que voy a decir ahora, es sólo para los muchachos . With the life I lead… the fellows I have had to sleep with. Con la vida que he llevado… los tipos con los que he dormido.
Who are those handsome fellows in the pictures on the right? ¿Quienes son estos hombres guapos en las fotos a la derecha? You know how many fellows are crying'cause they picked me? ¿Sabes cuántos colegas estarán llorando porque me han eIeg¡do? Fellows worked intensively with local media on training.Los becados trabajaban intensamente con los medios locales en programas de formación. The only thing I can tell you fellows , to be on guard. Lo único que puedo decirles, amigos es que sean precavidos. It's only with one of the fellows at the rodeo. Es sólo con uno de los muchachos del rodeo. I can't imagine your fellows are more greedy than you. No podía imaginar que tus hombres fueran más codiciosos que tú. Algunos colegas , estoy seguro. But I… I want to show off our soldier boy to the fellows at Max's. Quería mostrarle mi soldadito a mis amigos en"Max. Well, I got the numbers someplace of some fellows that we could send in. Bueno, tengo los números en algún lugar de algunos muchachos que podemos mandar. You fellows don't know what it means to a girl, getting married. Ustedes, los hombres , no tienen idea de lo que significa casarse para una chica. There are around ten fellows in the program. Hay cerca de diez colegas en el programa. I met a lot of good fellows . conocí a un montón de buenos amigos . You have got a lot of influence over those fellows in there. Usted tiene mucha influencia sobre esos muchachos de ahí dentro. I became friends with the guide because he seemed superior to his fellows . Con el cicerone hice amistad porque me pareció superior a sus colegas . Indeed had I been a woman, I should never have loved young fellows . Si yo hubiese sido mujer, no me habría gustado los hombres jóvenes.
Display more examples
Results: 2580 ,
Time: 0.1182