FIXATED IN SPANISH TRANSLATION

[fik'seitid]
[fik'seitid]
obsesionado
obsessing
haunt
become fixated
fijado
set
fix
attach
establish
secure
fasten
pin
lock
determining
affixing
fijos
landline
steady
fix
set
stationary
permanent
flat
static
concentrado
concentrate
focus
concentration
fijación
fixation
attachment
hold
binding
fixture
pricing
bracket
fixing
setting
fastening
obsesionada
obsessing
haunt
become fixated
obsesionados
obsessing
haunt
become fixated
fijados
set
fix
attach
establish
secure
fasten
pin
lock
determining
affixing
fijada
set
fix
attach
establish
secure
fasten
pin
lock
determining
affixing
obsesionadas
obsessing
haunt
become fixated
fijadas
set
fix
attach
establish
secure
fasten
pin
lock
determining
affixing
fija
landline
steady
fix
set
stationary
permanent
flat
static

Examples of using Fixated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I see thy fixated to the chains of disgust.
Veo tu fijada a las cadenas de asco.
You're totally fixated on this.
Estás totalmente obsesionada con esto.
Intense fixated interests.
Intensos intereses fijados.
Everyone who has a book coming out is fixated….
Todos los que tienen un libro publicado están obsesionados.
Eritrea has not been fixated on the issue of its borders with Ethiopia.
Eritrea no está obsesionada por la cuestión de sus fronteras con Etiopía.
Just look at the world's religions, all fixated on death.
Solo mira las religiones del mundo, todas obsesionadas con la muerte.
These heaters enter into a pipe that is fixated into your tank.
Estos calentadores entran en una tubería que es fijada dentro de su tanque.
I don't want it I just want your eyes fixated on me.
No quiero, apenas quiero Tus ojos fijados en mí.
Bilateral screws and rods are then fixated onto the pedicles for extra support.
Tornillos y varillas bilaterales son entonces fijadas en los pedículos de apoyo adicional.
the USSR was fixated on the Chikatilo trial.
la URSS estaba obsesionada con el juicio de Chikatilo.
completely fixated only on their own child.
completamente obsesionadas solo con su propio hijo.
I-I remember Kitty being fixated.
Recuerdo a Kitty siendo fijada.
The same Jesus has his gaze fixated on me.”(Vatican Radio-January 31, 2017).
El mismo Jesús tiene fija su mirada sobre mí”(Radio Vaticano-31 de enero de 2017).
Check that the legs are firmly fixated and cannot move.
Compruebe que las patas están firmemente fijadas y no se mueven.
Many people seem to be fixated on this date.
Muchas personas parecen estar obsesionadas con esta fecha.
It's like she's fixated with the place.
Es como si ella estuviera obsesionada con el lugar.
I ask, my gaze fixated on my wife.
Pregunto con mi mirada fija en mi esposa.
This type of people, as if fixated on their experiences.
Este tipo de personas, como si fija en sus experiencias.
They were fixated on defeating America's quest for freedom.
Estaban concentrados en derrotar la búsqueda de la libertad de Norteamérica.
Running around in circle, fixated on the small area of sand under their feet.
Corriendo en circulos, concentrados en la porcion de arena bajo sus pies.
Results: 217, Time: 0.0744

Top dictionary queries

English - Spanish