FIXADO in English translation

fixed
corrigir
consertar
resolver
fixar
arranjar
correção
reparar
curar
fixo
remediar
set
conjunto
definir
configurar
jogo
série
pôr
pronto
cenário
coleção
situado
laid down
estabelecer
deitar
fixar
prever
definir
impor
coloque
estipulam
deponham
pousa
established
estabelecer
criar
definir
determinar
instituir
estabelecimento
instaurar
fixar
constituir
elaborar
attached
anexar
ligar
fixar
prender
unir
encaixe
associar
acompanhar
atribuem
coloque
prescribed
prescrever
receitar
prever
estabelecer
prescrição
estipular
secured
seguro
proteger
garantir
fixar
de segura
prenda
shall
objecto
aplicável
presente
n
montante
porventura
deve
é
vamos
procederá
fastened
fixar
prender
arrematar
costurar
krepyatsya
apertem
prenda
entretecer
afianñam
afivelem
determined
determinar
definir
decidir
verificar
fixar
determinação
determinante

Examples of using Fixado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Aspersor fixado com um pino: robusto com utilização potente.
Sprinkler secured with a spike: robust and powerful use.
Mauerlat fixado à parede por meio de parafusos de ancoragem;
Mauerlat attached to the wall by means of anchor bolts;
Teu coração está fixado nas coisas de Cristo?
Is your heart set upon things of Christ?
Alça fixado com martelado modelo de protetor preto 114 Emilio Tortajada.
Fixed handle with hammered black shield model 114 Emilio Tortajada.
A transposição é obrigatória dentro do prazo fixado na directiva.
Transposition must be effected within the period laid down in a directive.
A Deutsche Nichimen apresentou, no prazo fixado, uma reclamação desta decisão.
Deutsche Nichimen lodged a complaint against that decision within the prescribed period.
O número mínimo fixado não poderá ser superior a 5.
The minimum number shall be no greater than five.
O nível de significância foi fixado em 0,05 5% para os três testes.
The level of significance was established in 0.05 5% for the three tests.
Fixado com parafusos de madeira compensada com cabeça rebaixada.
Secured with plywood screws with countersunk head.
Um tensionador é fixado ao parafuso ou pino.
A tensioner is attached to the bolt or stud.
Pode ser facilmente fixado com ponto fixo quando em tempo de vento.
It can be easily fastened with fix point when in wind weather.
O nível de significância foi fixado em 0,05 para os testes de hipótese.
The significance level was set at 0.05 for hypothesis testing.
Incumprimento de Estado Directiva 1999/20/CE Não transposição no prazo fixado.
Failure by a Member State to fulfil its obligations Directive 1999/20/EC Failure to implement within the period prescribed.
O ciclo de luz foi fixado em 12 horas.
The light cycle was fixed at 12 hours.
No final do período de exclusividade de mercado fixado no artigo 8.o.
At the end of the period of market exclusivity as laid down in Article 8.
O eletrodo da região supra-hióidea é fixado por meio da palpação do músculo milohióideo.
The electrode of the suprahyoid region is determined by palpation of the mylohyoid muscle.
O montante do prémio será fixado em 1 000 ecus por hectare.
The premium shall be ECU 1 000 per hectare.
Installation: fixado com bandas de pólo.
Installation: secured with pole banding.
Fixado com manômetro digital de pressão para a tela de fácil leitura da pressão.
Attached with digital screen pressure gage for easy pressure reading.
O valor do Skype foi fixado em 2,75 bilhões de dólares….
The value of Skype was set at 2.75 billion dollars….
Results: 5941, Time: 0.1068

Fixado in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English