STIPULATED in Portuguese translation

['stipjʊleitid]
['stipjʊleitid]
estipulado
stipulate
provide
establish
prescribe
to lay down
set
states
require
previsto
predict
provide
provision
foresee
anticipate
forecast
envisage
stipulate
foretell
plan
estabelecido
establish
set
lay down
to draw up
fixado
fix
set
to lay down
secure
establish
attach
pin
determine
clamp
settle
determinava
determine
establish
determination
ascertain
definidas
set
define
establish
determine
to lay down
specify
especificadas
specify
specific
estipulados
stipulate
provide
establish
prescribe
to lay down
set
states
require
estipuladas
stipulate
provide
establish
prescribe
to lay down
set
states
require
estipulada
stipulate
provide
establish
prescribe
to lay down
set
states
require
previstas
predict
provide
provision
foresee
anticipate
forecast
envisage
stipulate
foretell
plan
previstos
predict
provide
provision
foresee
anticipate
forecast
envisage
stipulate
foretell
plan
prevista
predict
provide
provision
foresee
anticipate
forecast
envisage
stipulate
foretell
plan
estabelecidas
establish
set
lay down
to draw up
estabelecia
establish
set
lay down
to draw up
estabelecidos
establish
set
lay down
to draw up
fixada
fix
set
to lay down
secure
establish
attach
pin
determine
clamp
settle
determinado
determine
establish
determination
ascertain
definidos
set
define
establish
determine
to lay down
specify
fixadas
fix
set
to lay down
secure
establish
attach
pin
determine
clamp
settle
determinadas
determine
establish
determination
ascertain
especificados
specify
specific
especificado
specify
specific
fixados
fix
set
to lay down
secure
establish
attach
pin
determine
clamp
settle
definido
set
define
establish
determine
to lay down
specify
especificar
specify
specific
determinou
determine
establish
determination
ascertain
definiu
set
define
establish
determine
to lay down
specify

Examples of using Stipulated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It is really as nice as stipulated on the Internet.
É realmente tão agradável como estipulado na Internet.
The frequency of verification was stipulated in the corresponding manual.
A frequência de verificação era estipulada no manual correspondente.
You are advised to make all efforts to complete the unit within the stipulated hours.
Aconselhamos a todos os esforços para completar a unidade nas horas estipuladas.
Measurement properties: The criteria stipulated by Terwee et al have been followed.
Propriedades de medida: seguiu os critérios estipulados por Terwee et al.
We must now ensure that the commitments stipulated in this Pact are implemented.
Teremos agora de assegurar que os compromissos previstos no pacto sejam implementados.
Be updated as stipulated by the contract.
Ser atualizados, tal como estipulado no contrato.
free movement of Soviet troops was explicitly stipulated in the agreement.
a livre circulação das tropas soviéticas era expressamente prevista na convenção.
It is unfortunate that no end date has been stipulated in the text.
É lamentável que não tenha sido estipulada no texto uma data final.
acceptance of the conditions stipulated.
aceitação das condições estipuladas.
Confidence intervals were stipulated at 95.
Intervalos de confiança foram estipulados em 95.
User expectations often extend far beyond the legally stipulated minimum requirements.
As expectativas do utilizador vão frequentemente muito além dos requisitos mínimos legalmente previstos.
Then it was stipulated like this.
Por isso, foi estipulado assim.
In this direction, the effect of moderating the preference previously stipulated is measured.
Nesse sentido, o efeito da moderação da preferência previamente estipulada é mensurado.
They must comply with the policies stipulated for Carry-on Baggage.
Esses instrumentos devem cumprir com as políticas estabelecidas para bagagem de mão.
Technical delivery conditions are stipulated in the contract.
As condições técnicas da entrega são estipuladas no contrato.
Both countries have fulfilled the convergence criteria stipulated in the Treaty.
Ambos os países preencheram os critérios de convergência estipulados no Tratado.
For each type of games stipulated separate tables.
Para cada tipo de jogos estipulado mesas separadas.
The contract stipulated a one-week cooling off period.
O contrato estabelecia um período de reflexão de uma semana.
Children aged above or below the age stipulated by the inclusion criteria;
Crianças com idade acima ou abaixo da faixa etária estipulada pelos critérios de inclusão;
The format of the references follows the indications stipulated in this guide.
O formato das referências segue as indicações estipuladas nesta guia.
Results: 1949, Time: 0.1035

Top dictionary queries

English - Portuguese