Examples of using
Fixed sum
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
a per-head levy(fixed sum multiplied by the number of members in the household)
una tasa per cápita(una suma fija multiplicada por el número de miembros del hogar)
the Employer agreed to pay Energoprojekt a fixed sum payable by instalments in the amount of USD 2,300,000 for“cost of labour”
el Empleador convino en abonar a la Energoprojekt una suma fija, pagadera a plazos, de 2.300.000 dólares de los EE.UU.
In this system, a fixed sum of legal-aid funds was to be allocated for a particular case
Con arreglo a ese régimen, a cada causa se le asignaría una suma fija con cargo a los recursos de asistencia letrada, que se pagaría durante la duración de el juicio,
equity capital vary from project to project, it may be undesirable to provide a legislative requirement of a fixed sum as minimum capital for all companies carrying out infrastructure projects in the country.
la proporción ideal de deudas y capital social varían de un proyecto a otro, tal vez no sea conveniente prescribir como requisito legal una cantidad fija de capital mínimo para todas las compañías que realicen proyectos de infraestructura en el país.
beyond the recovery of costs may be either a fixed sum, a percentage of the cost
en los que la parte variable por encima de la recuperación de los costos puede ser una suma fija, un porcentaje del costo
altered buildings, as a fixed sum and/or prohibition on the use of the building
que consisten en el pago de una suma fija y/o la prohibición de usar el edificio
is expressed as a fixed sum of money, and is paid monthly from the moment the action is brought against the spouse concerned art. 34 MFC.
las circunstancias materiales y familiares de ambos cónyuges, consiste en una suma fija de dinero y se paga mensualmente desde el momento en que se entabla el proceso contra el cónyuge en cuestión CMF, art. 34.
pursuant to the relevant European Directive on combating late payment in commercial transactions, a fixed sum as well as any additional costs of the recovery of the original invoice(to the extent reasonably incurred), shall be payable.
establecen medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales, se deberá abonar un importe fijo, así como los costes adicionales que origine el cobro de la factura original siempre que se incurran dentro de unos límites razonables.
beyond the recovery of costs may be either a fixed sum, a percentage of the cost
resarcimiento de los costos, puede ser una cantidad fija, un porcentaje de los costos
at the request of the interested person the alimony may be established in a fixed sum of money which should be paid monthly.
ocasione dificultades, a petición de la persona interesada se puede fijar la pensión alimenticia en una cantidad fija de dinero pagadera mensualmente.
We pay a fix sum for each delivered and checked work.
Pagamos un monto fijo por cada trabajo enviado y aprobado.
The fixed sums for a particular stage are.
Las sumas fijas correspondientes a una etapa en particular son las siguientes.
The fixed sums in question constitute an estimation by the Governing Council of the losses suffered by the claimants.
Las sumas fijas en cuestión constituyen una estimación por el Consejo de Administración de las pérdidas sufridas por los reclamantes.
If they're still on the fence about settling claims with fixed sums, they won't be for long.
Si todavia ellos están pensando sobre si resolver las reclamaciones con sumas fijas, ellos no estarán mucho tiempo.
Such fixed sums obviated the need for the Panel to address the issue of the assessment of damages,
La concesión de esas sumas fijas soslayaba la necesidad de que el Grupo abordara la cuestión de la evaluación de los daños,
This is illustrated by the fact that such claimants had the opportunity to file in other categories for a higher amount if they believed that the damages that they actually suffered were greater than the fixed sums envisaged in the category"A" claims.
Esto viene ilustrado por el hecho de que esos reclamantes tuvieron la oportunidad de reclamar una cuantía mayor correspondiente a otras categorías si estimaban que los daños efectivamente sufridos eran mayores que las sumas fijas previstas en las reclamaciones de la categoría"A.
Considering that the fixed sums to be awarded in category"A" claims are deemed to represent the losses suffered by the claimants, it is the Panel's view that,
Teniendo en cuenta que las sumas fijas que han de otorgar se en la categoría de reclamaciones" A" se considera que representan las pérdidas sufridas por los reclamantes,
And if you switched to the fixed sum?
¿Y si lo cambiaran a la suma fija?
Case-base payment is for a fixed sum per case, again regardless of the intensity or duration of hospital treatment.
El pago en función del caso consiste en un monto fijo por caso, nuevamente sin importar la intensidad o la duración del tratamiento hospitalario.
A fixed sum was determined for per diems for Spain
Se establecía una cuantía fija para la dieta, nacional e internacional,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文