[fɔːr ig'zɑːmpl in ðə fɔːm]
por ejemplo en forma
for example in the forme.g. in the formfor instance in the formsuch as in the formfor example by way
individual protection for leaders- for example in the form of the Indigenous Guard see Case Study 3.
protección individual para los líderes- por ejemplo en la forma de la Guardia Indígena ver Estudio de Caso 3.The United Nations Secretariat is prepared to provide appropriate assistance to help resolve individual cases of insolvency reported to the Organization, for example in the form of its good offices or through mediation.
La Secretaría de las Naciones Unidas está dispuesta a prestar asistencia adecuada a fin de ayudar a resolver los casos individuales de insolvencia que se comuniquen a la Organización, por ejemplo, en la forma de buenos oficios o mediación.A suggestion was also made to establish a follow-up process, for example in the form of a report containing the conclusions of the Forum
Se sugirió asimismo que se estableciera un proceso de seguimiento, por ejemplo en forma de un informe que incluyera las conclusiones del ForoTherefore, government financial support in some form is needed, for example in the form of grants, loans guarantees
En consecuencia, se necesita algún apoyo financiero oficial, por ejemplo en forma de donaciones, de garantías de préstamosshould be raised in paragraph 2, for example in the form of a question on the legal rules
a la que han aludido numerosas informaciones, se mencione aquí, por ejemplo en forma de pregunta que trate de las normas jurídicasas these become more effective, for example in the form of resettlement, negative consequences such as pull-factors have emerged
esas soluciones se concretizaban, por ejemplo en forma de reasentamientos, han surgido consecuencias negativas como los factores desubregional organizations seriously consider rendering support to interested States, for example in the form of joint projects for increasing the capacity of relevant authorities.
subregionales competentes consideraran seriamente la posibilidad de prestar apoyo a los Estados interesados, por ejemplo en forma de proyectos conjuntos para incrementar la capacidad de las autoridades competentes.you also have the option of documenting the test results directly on the product, for example in the form of the wear comfort rating,
calidad Hohenstein tiene usted también la posibilidad, sobresaltar los resultados de las pruebas como por ejemplo, en forma de una nota de confortThe GFMD's experience shows that promoting existing regular pathways- for example in the form of migration resource
La experiencia del FMMD de- muestra que la promoción de las vías regulares existentes, por ejemplo, en forma de centros de recursoswhen the underlying factors of growth are negatively and durably altered, for example in the form of severe changes in the supply of labour and capital.
los factores subyacentes del crecimiento se ven alterados de forma negativa y duradera, por ejemplo, en forma de fuertes cambios en la oferta de mano de obra y el capital.Compensation of the“losers” from this adjustment process, for example in the form of social safety nets such as food
La indemnización de los“perdedores” en este proceso de reajuste, por ejemplo bajo forma de redes de protección social tales como programas de ayuda para alimentosthere is still flexibility within the existing international policy framework, for example in the form of extension of transition arrangements
en el actual marco de políticas internacionales sigue habiendo flexibilidad, por ejemplo en la forma de prolongar los acuerdos de transiciónGovernments may grant licences and permits, for example in the form of minimum standards
Los gobiernos pueden otorgar licencias y permisos, por ejemplo en la forma de estándares o pruebas mínimas,investigate violence by men against women and violence against children, for example in the form of special family violence units collaborating closely with prosecutors,
investigar los casos de violencia contra la mujer y contra los niños, por ejemplo creando unidades especiales encargadas de la cuestión de la violencia en el hogar,the Alliance of Civilizations and UNESCO on United Nations World Day for Cultural Diversity. It involves a campaign calling on individuals to take an action that is relevant to their lives and">that promotes diversity and inclusion, for example in the form of culture, an exhibition,
Una acción", en la que se exhorta a las personas a realizar una acción que sea pertinente a su vida y que">promueva la diversidad y la inclusión, por ejemplo, una forma de cultura, una exposición,Think of your shape, for example, in the form of a Christmas tree.
Piense en su forma, por ejemplo, en forma de un árbol de Navidad.For example, in the form of perfumery cosmetics
Por ejemplo, en forma de perfumes cosméticosFor example, in the form of fish oil.
Por ejemplo, en forma de aceite de pescado.For example, in the form of red pads on chairs,
Por ejemplo, en forma de almohadillas rojas en sillas,To do this they must lose energy, for example, in the form of light.
Para hacer esto deben perder energía, por ejemplo, en forma de luz.
Results: 45,
Time: 0.0543