It is fully justified to give the latent threat that weapons of mass destruction pose to international peace
Está plenamente justificado que se conceda alta prioridad a la amenaza latente que las armas de destrucción en masa
Consequently, the Belarusian delegation's request for an apology was fully justified.
Así pues, el que la delegación de Belarús haya exigido que se le presenten excusas está totalmente justificado.
Name of institution fully justified, as the round shape of the hotel allows you to see the city from any angle.
Nombre de la institución plenamente justificado, ya que la forma redonda del hotel le permite ver la ciudad desde cualquier ángulo.
It was important to scrutinize those budgets to ensure that the resources requested were fully justified and that the operations were managed in an efficient,
Es importante examinar cuidadosamente esos presupuestos para garantizar que los recursos solicitados estén plenamente justificados, que las operaciones se gestionen de forma eficiente
every proposal such as one might expect to find in a fully justified proposed programme budget document.
suficiente para cada una de las propuestas como cabría esperar en el documento de un proyecto de presupuesto por programas totalmente justificado.
Every effort is made to ensure discipline in the formulation of realistic and fully justified budget proposals.
Se hace todo lo posible por garantizar la disciplina en la formulación de proyectos de presupuesto realistas y plenamente justificados.
The use of such cheap"telescope" as the onboard a fishing rod is fully justified, as the saying goes,"cheap and cheerful.
El uso de tales"telescopio" barato como el bordo de una caña de pescar está plenamente justificado, como dice el dicho,"barato y alegre.
agencies in the field are minimal changes, but fully justified.
tales deben ser las adaptaciones mínimas pero totalmente justificadas.
with the resources requested being fully justified.
los recursos solicitados deben estar totalmente justificados.
is fully justified and has a sound legal basis.
contenida en la sección siguiente, está plenamente justificado y fundamentado jurídicamente.
murder are fully justified to serve any goal they declare.
el asesinato están plenamente justificados para conseguir cualquier objetivo que declaren.
Governor we share your fully justified fury, the enemies of order, the enemies of us all.
Gobernador, compartimos su furia completamente justificada. Los enemigos del orden son enemigos de todos.
While the first was fully justified and well supported by examples of treaty practice,
Mientras que la primera está completamente justificada y bien fundamentada con ejemplos de la práctica en materia de tratados,
The judgement rejected the claim of unconstitutionality and declared fully justified the status, circumstances,
La sentencia niega la inconstitucionalidad y justifica plenamente las posiciones, situaciones, funciones
That crisis fully justified the appeal made by the General Assembly in resolution 50/92.
Esta crisis justifica ampliamente el llamamiento formulado para la Asamblea General en su resolución 50/92.
All those situations fully justified the proclamation of a third decade to combat racism
Todas estas situaciones justifican plenamente la proclamación de un tercer decenio de la lucha contra el racismo
escalation of terrorist acts worldwide fully justified the international community's commitment to strengthening international cooperation in the fight against terrorism.
escalada de los atentados terroristas en todo el mundo justifican plenamente la determinación con que la comunidad internacional desea fortalecer la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
The importance of its task fully justified the adoption of measures to increase the resources
La importancia de su labor justifica plenamente que se adopten medidas para aumentar sus recursos
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文