FULLY UTILIZED IN SPANISH TRANSLATION

['fʊli 'juːtilaizd]
['fʊli 'juːtilaizd]
utilizado plenamente
full use
fully utilize
fully use
full utilization
utilise fully
utilizado completamente
fully utilize
fully use
to use completely
totalmente utilizado
plenamente aprovechados
utilizado en totalidad
to fully utilize
totalmente aprovechada
utilizar plenamente
full use
fully utilize
fully use
full utilization
utilise fully
plenamente utilizada
full use
fully utilize
fully use
full utilization
utilise fully
plenamente utilizados
full use
fully utilize
fully use
full utilization
utilise fully
se utilizado íntegramente

Examples of using Fully utilized in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The appropriate mechanisms in place should be fully utilized to ensure the full protection
Es preciso utilizar plenamente los mecanismos pertinentes en vigor para velar por la protección
These frameworks for dialogue need to be fully utilized in order to bring various civilizations together.
Es preciso utilizar plenamente estos marcos para el diálogo a fin de congregar a diversas civilizaciones.
thermal energy generated by the CHP unit should be fully utilized by the host facility.
la energía térmica generada por el equipo CHP debe ser plenamente utilizada por el establecimiento anfitrión.
in this field are far from being fully utilized.
en este terreno dista mucho de estar plenamente utilizada.
had not been fully utilized for building.
no han sido plenamente utilizados para la construcción.
although the question arises as to whether this would be applicable to a"fully utilized fishery.
cuestión de determinar si esto puede aplicarse a una"pesca plenamente utilizada.
among the regional commissions was far from having been fully utilized.
el potencial de cooperación entre las comisiones regionales distaba mucho de estar plenamente aprovechado.
This entitlement was not fully utilized by most of the military observers who were rotated.
Esa prestación no fue utilizada en su totalidad por la mayoría de los observadores militares que rotaron.
Also, the basement is fully utilized and has 1 bedroom(suite),
Además, el sótano está totalmente aprovechado y tiene 1 dormitorio(suite),
also provided some capacity, not yet fully utilized, for considering trilaterally the overall environmental performance of the initial set of NAFTA institutions.
aún no totalmente utilizada, para considerar trilateralmente el desempeño ambiental general del conjunto inicial de las instituciones del Tratado de Libre Comercio.
Furthermore, existing systems for the exchange of information were not properly and fully utilized by States members of the Subcommission.
Además, los Estados miembros de la Subcomisión no utilizaban plenamente y de forma adecuada los sistemas de intercambio de información existentes.
Resolution is in this regard a valuable tool which should be fully utilized.
Solución de Conflictos constituye, en ese contexto, un instrumento inestimable que debe ser plenamente utilizado.
the Board noted that the tool was not always fully utilized by all hiring units.
para supervisar las vacantes, la Junta observó que no todas las dependencias que contrataban personal lo utilizaban plenamente.
Yona developed a lighting control system that fully utilized the potential of the glowing panels,
Yona desarrolló un sistema de control de iluminación que utiliza plenamente el potencial de paneles brillantes,
its potential is far from being fully utilized.
sus posibilidades están muy lejos de haber sido plenamente aprovechadas.
KPC acknowledges, however, that its ability to sell certain refined oil products would have been fully utilized by the PSL volume.
Sin embargo, la KPC reconoce que su capacidad de vender ciertos productos petroleros refinados habría sido utilizada plenamente por el volumen de la reclamación PSL.
so it is fully utilized by fish and crustaceans.
por lo que es totalmente aprovechado por peces y crustáceos.
The Committee felt that many provisions were unlikely to be fully utilized unless the Court quickly commenced extensive investigative and judicial activity.
El Comité consideró poco probable que muchas consignaciones se utilizaran plenamente, a no ser que la Corte iniciara rápidamente una intensa actividad investigadora y judicial.
The eExisting institutional structures should be strengthened and fully utilized for the implementation of the strategic plan.
Las estructuras institucionales existentes deberían fortalecerse y utilizarse plenamente para ejecutar el plan estratégico.
data are collected but not fully utilized due to the lack of communication between the producers
se recaban los datos pero no se utilizan plenamente debido a la falta de comunicación entre quienes los generan
Results: 114, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish