FUNNY THING IN SPANISH TRANSLATION

['fʌni θiŋ]
['fʌni θiŋ]
gracioso
funny
fun
hilarious
gracious
graceful
humorous
amusing
curioso
curious
funny
strange
inquisitive
odd
peculiar
nosy
fun
quaint
thing
algo extraño
something strange
something weird
something odd
anything unusual
something funny
something peculiar
something bizarre
something foreign
something freaky
strangeness
cómico
comic
funny
comedian
comedy
comedic
humorous
hilarious
funnyman
divertido
have fun
enjoy
amuse
entertain
amusement
be fun
cosa chistosa

Examples of using Funny thing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And funny thing about that is the mob bought the original cheese.
Y una cosa divertida sobre eso es que la mafia compró el queso original.
Are you going to make some funny thing?
¿Va a hacer algunas cosas divertidas?
Funny thing, changing people's lives, huh?
Cosa rara, cambiarle la vida a la gente, eh?
That's a funny thing for a fiery working-class lass to be doing.
Eso es algo extraño para que lo haga una chispeante chica de clase trabajadora.
He's the first real funny thing I have seen around here in ages.
Es la primera cosa divertida que he visto por aquí en siglos.
Funny thing, the stomach gases had a very particular odour.
Algo extraño. Los gases estomacales tenían un olor muy particular.
Yeah, funny thing, though- I didn't notice so much as a scratch on you.
Sí, una cosa divertida, aunque… no me parece que tengas ni un rasguño.
Funny thing, grief, isn't it?
Cosa rara la pena,¿cierto?
Trust is a funny thing, Riley.
La confianza es algo extraño, Riley.
courage is a funny thing.
el valor es una cosa divertida.
Painting is a funny thing to do.
La pintura es una cosa rara para hacer.
Well, dirt's a funny thing.
Bueno, la polvo es una cosa rara.
An entertainer's rapport with an audience is a funny thing, I said.
La relación de un artista con su público es una cosa divertida, dije.
Dear Mrs. Smith, a funny thing happened to your boy last night.
Estimada Sra. Smith: anoche le pasó algo extraño a su hijo.
But memory is a funny thing.
Pero la memoria es una cosa rara.
Memories are a funny thing.
Los recuerdos son algo extraño.
Absence is a funny thing.
La ausencia es algo extraño.
Now jealousy is a funny thing.
Los celos son algo extraño.
Isn't that a funny thing?
¿No es algo extraño?
Like I said: Trust is a funny thing.
Como dije, la confianza es algo extraño.
Results: 1690, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish