GAPS AND OVERLAPS IN SPANISH TRANSLATION

[gæps ænd 'əʊvəlæps]
[gæps ænd 'əʊvəlæps]
lagunas y superposiciones
deficiencias y superposiciones
las deficiencias y las reiteraciones
brechas y superposiciones
lagunas y solapamientos
lagunas y las duplicaciones
omisiones y duplicaciones

Examples of using Gaps and overlaps in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
food safety at national level and eliminate gaps and overlaps in inspection systems
inocuidad de los alimentos en el plano nacional y a eliminar las lagunas y las superposiciones de los sistemas de inspección
to identify gaps and overlaps within the global statistical system.
para precisar las lagunas y las superposiciones existentes en el sistema de estadísticas mundiales.
had a favourable effect on the division of labour among the organizations and in identifying gaps and overlaps.
ha tenido un efecto favorable en la división del trabajo entre ellas y en la localización de desfases y duplicaciones.
examining the gaps and overlaps, if any, in existing law relating to the atmosphere.
mediante el examen de las lagunas y duplicaciones, en su caso, en el derecho vigente relativo a la atmósfera.
try to identify gaps and overlaps in assistance and protection work for IDPs,
se trata de identificar lagunas y duplicaciones en las actividades de asistencia y protección a las PDI,
which establish a common foundation for the Organization's response in order to prevent gaps and overlaps.
que establecen una base común para la respuesta de la Organización a fin de evitar las carencias y las duplicaciones.
While the immediate focus of the exercise was to identify gaps and overlaps, it also helped promote among the participants greater awareness of each other's work
Si bien el objetivo principal de la iniciativa era determinar las lagunas y superposiciones, también ha ayudado a los participantes a conocer mejor la labor de cada uno de ellos
considers possible gaps and overlaps in relation to the future mercury instrument
en el que se hace un análisis sobre las posibles deficiencias y superposiciones en relación con el futuro instrumento sobre el mercurio
along the lines used by the Task Force for the purpose of identifying gaps and overlaps.
conforme a los criterios utilizados por el Grupo de Tareas para determinar la existencia de lagunas y superposiciones.
Chapter I of the present note identifies possible gaps and overlaps in relation to the future instrument on mercury
En el capítulo I de la presente nota se identifican las posibles brechas y superposiciones que podría haber entre el futuro instrumento sobre el mercurio
particularly as it helped to identify needs, gaps and overlaps while also providing opportunities to contribute to common goals.
dicho examen contribuía a determinar necesidades, deficiencias y superposiciones, a la vez que brindaba oportunidades de colaborar en el logro de objetivos comunes.
enabling the United Nations as a whole to identify gaps and overlaps and agree on roles and responsibilities across the
permitiendo al conjunto de las Naciones Unidas individuar las lagunas y superposiciones y ponerse de acuerdo sobre el reparto de funciones
To rationalize the various agency contingency plans and eliminate gaps and overlaps in emergency preparedness planning,
Para racionalizar los diversos planes de contingencia de los organismos, y eliminar brechas y superposiciones en la planificación de la preparación en casos de emergencia,
identifying gaps and overlaps, progress(or lack of it),
en que se determinen las omisiones y duplicaciones, los progresos(o la falta de ellos),
UNEP, OCHA and their partners pledged to compile a comprehensive document listing all current efforts in the domain of environmental emergencies so as to identify gaps and overlaps.
sus entidades asociadas se han comprometido a compilar un documento exhaustivo en el que se incluyen todos los esfuerzos en marcha en el campo de las emergencias ambientales con el fin de determinar las deficiencias y superposiciones.
avoid gaps and overlaps and assess the consistency of projects with international security objectives,
evitando las lagunas y las duplicaciones y evaluando su conformidad con los objetivos de la seguridad internacional,
as well as maps and databases that highlight gaps and overlaps;
bases de datos que pongan de relieve las carencias y las superposiciones;
acknowledged the need to further analyse trends, gaps and overlaps in the implementation of different capacity-building activities.
reconoció la necesidad de seguir analizando las tendencias, las lagunas y las superposiciones en la ejecución de diferentes actividades de fomento de la capacidad.
The idea behind presenting the information on the instruments elaborated in the present report in this format is to depict the areas of gaps and overlaps; the darker the cell, the more the issue has been
La idea que sirve de base a la presentación de la información sobre los instrumentos elaborada en el presente informe en esta forma consiste en ilustrar las esferas de deficiencias y reiteraciones; mientras más oscura sea la celdilla,
avoiding gaps and overlaps as well as multiple high-cost administrative structures,
de modo que se eviten deficiencias y duplicaciones, así como la multiplicación de costosas estructuras administrativas, y se contribuya a maximizar los recursos
Results: 88, Time: 0.0569

Gaps and overlaps in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish