GOT DRUNK IN SPANISH TRANSLATION

[gɒt drʌŋk]
[gɒt drʌŋk]
borracho
a drunk
tipsy
wino
boozer
drink
wasted
intoxicated
bebiste
drink
have
sip
se emborracharon
se emborracho
se embriagaron
borrachera
drunkenness
binge
bender
booze
drinking
sober
piss-up
tomemos un trago

Examples of using Got drunk in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Finn got drunk and all touchy-feely.
Finn se emborracho y todo ese manoseo.
My three friends got drunk and fell in the Niagara.
Mis tres amigos se emborracharon y se cayó en el Niágara.
The güeros got drunk with a bonita.
Los güeros se embriagaron con una bonita.
I just thought everyone got drunk and took off.
Pensaba que la gente se emborrachaba y se largaba.
Two Haitians got drunk, one of them.
Dos haitianos se emborracharon, uno de ellos.
If E.T. Got drunk, Elliott would get drunk..
Si E.T. se emborrachaba, Elliot se emborrachaba..
Apparently, your son got drunk and climbed up onto his girlfriend's roof.
Aparentemente tu hijo se emborracho y escalo al techo de su novia.
two others went ashore and got drunk.
otros dos fueron a tierra y se embriagaron.
A couple of guys got drunk and were looking for trouble, all right?
Un par de tipos se emborracharon… y estaban buscando problemas,¿sí?
he probably got drunk and then wrote it.
el probablemente se emborracho y luego la escribió.
He had a tiger on his hands when that girl got drunk.”.
Esa mujer era un tigre cuando se emborrachaba”.
Many Germans got drunk for joy, which proved to be a disaster for me.
Muchos alemanes se emborracharon de alegría…"lo que resultó ser desastroso para mi persona.
Except when she got depressed and got drunk.
Salvo cuando se deprimía y se emborrachaba.
Yeah, which is why he probably got drunk that time.
Sí, razón por la cual probablemente se emborracho en esa época.
The Texans who got drunk and rode the sacred cow into the market?
¿Los texanos que se emborracharon y montaron la vaca sagrada en el mercado?
Every other night He rowed me out to his favorite rock, and got drunk.
Todas las noches… me llevaba hasta su roca favorita y se emborrachaba.
Or how once upon a time they got drunk with two u.s.o. girls and.
O como una ellos una vez se emborracharon con dos muchachas de U.S.O. y.
Well, they were, until Stevie got drunk and wound everyone up.
Bueno, estábamos hasta que Stevie se emborrachaba y pegaba a alguien.
Many Germans got drunk for joy.
Muchos alemanes se emborracharon de alegría.
I offered to sleep with him if he got drunk.
que le sugerí acostarme con él si se emborrachaba.
Results: 319, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish