Examples of using
Hamza
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Tawfiq Allah hurried towards them and took from Hamza, or"Abu Hazim", as he is known, a rug he was carrying.
Tawfiq Allah se apresuró hacia ellos para hacerse cargo de la estera que llevaba en la mano Hamza, conocido por el apodo"Abu Hazim.
on 5 February 2014, an unknown gunman shot and killed Hamza Katsambya, a Congolese MONUSCO staff member based in Beni.
ocurrido el 5 de febrero de 2014, el disparo de un pistolero desconocido mató a Hamza Katsambya, un funcionario congoleño de la MONUSCO, en Beni.
At 1925 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement checkpoints near the Hamza towers and Sibahi roundabout.
A las 19.25 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra puestos de control de las fuerzas del orden cerca de las torres de Hamza y la rotonda de Sibahi.
were told we had to come and take Hamza.
nos dijo que debíamos ir a llevarlo a Hamza.
Musaylimah became the target of Wahshy ibn Harb the same man who killed Hamza, the uncle of Muhammad,
Musaylimah se convirtió en el objetivo de Wahshi ibn Harb el mismo hombre que había matado a Hamza, el tío de Mahoma,
was intended, Hamza was added diacritically to Alif.
se agregó la hamza como signo diacrítico sobre la álif, quedando entonces así أ.
Saudi Arabia disclosed the name of one individual(Wa'el Hamza Julaidan, a Saudi national)
La Arabia Saudita reveló el nombre de una persona(Wa'el Hamza Julaidan, ciudadano saudita)
The Hufath, Umar Bermejo Beneddeti and Hamza Castiñeira Gamo,
Los Hufath, Umar Bermejo Beneddeti y Hamza Castiñeira Gamo,
the 9/11 Commission however, Hamza did not first enter the United States until a London flight on May 28 with Mohand
de la Comisión del 11-S, sin embargo, al-Ghamdi no entran por primera vez a los Estados Unidos hasta un vuelo de Londres el 28 de mayo con Mohand al-Shehri
My name is Hamza Diaz, I am the founder of this website,
Mi nombre es Hamza Díaz, soy el fundador de este sitio web,
Known as Julaybeeb during the preparations, Hamza traveled to the United Arab Emirates some time in late 2000, where he purchased traveler's cheques presumed to have been paid for by Mustafa al-Hawsawi.
Conocido como Julaybeeb durante los preparativos Hazma viajó a los Emiratos Árabes Unidos en algún momento a fines del 2000 donde compró los cheques de viajero que presuntamente hayan sido pagados por Mustafa Ahmed al-Hawsawi.
Mr. Amina Hamza El Guindi(Egypt), Ms. Judith Karp(Israel)
el Sr. Amina Hamza El Guindi(Egipto), la Sra. Judith Karp(Israel)
Although these ISIL fighters had already been in conflict with local rebel groups for some time, the Hamza Division, the Mujahideen of Hawran Brigades
Aunque estos combatientes del EIIL ya habían estado en conflicto con los grupos rebeldes locales durante algún tiempo, la División Hamza, las Brigadas Mujahideen de Hawran
Jürgen met in the French capital with Shaykh Hamza Yusuf, a renowned scholar of Islam,
Jürgen se reunió en la capital francesa con Sheij Hamza Yusuf, reconocido estudioso del Islam,
the Ambassador of Afghanistan in Cairo stated that prime suspect Mustafa Hamza was in Afghan territory in an area that was not under the control of his Government.
el Embajador del Afganistán en El Cairo declaró que, el principal sospechoso Mustafá Hamza estaba en territorio afgano en una zona que no estaba bajo el control de su Gobierno.
where a violent ideology was preached by Abu Hamza Al-Masr, subsequently convicted of incitement.
en lugares como la mezquita de Finsbury Park, en la que Abu Hamza Al-Masr, posteriormente condenado por incitación al delito, predicaba una ideología violenta.
the Fabriano Foundation, the Hamza Wasl Association,
la Asociación Hamza Wasl, la Fundación Makhzoumi
met Mustafa Hamza, also a council member of the Gama'a Al-Islamiya, who ordered him to go
por primera vez conoció a Mustafa Hamza, que también era miembro del consejo del Al-Ŷama'a Islamiya,
The arrest in Spain at Interpol's behest of Hamza Yalçin and Dogan Akhanli,
Otra causa de preocupación es la detención en España, por orden de la Interpol, de Hamza Yalçin y de Dogan Akhanli,
The Hamza field is located approximately 150 kilometres from Jordan's border with Iraq
El campo de Hamza está situado aproximadamente a 150 kilómetros de la frontera de Jordania con el Iraq
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文