HAS ALSO REQUESTED IN SPANISH TRANSLATION

[hæz 'ɔːlsəʊ ri'kwestid]

Examples of using Has also requested in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the captain of the opposing team has also requested a substitution, this substitution may be implemented or cancelled.
Si el capitán del equipo adversario pidió también el cambio, éste podrá ser efectuado o anulado.
The Commission has also requested and received information during its investigative missions in the territory of the former Yugoslavia.
La Comisión, asimismo, pidió y recibió información durante las misiones de investigación que cumplió en el territorio de la ex Yugoslavia.
the Court has also requested the creation of a P-3 post of Special Assistant to the Registrar.
la Corte ha pedido además la creación de un puesto de Asistente Especial del Secretario, de categoría P-3.
The Committee has also requested that the Board of Auditors review this matter in the context of its next report on peacekeeping operations A/62/781, para. 20.
La Comisión pidió también que la Junta de Auditores examinara la cuestión en el contexto de su siguiente informe sobre operaciones de mantenimiento de la paz A/62/781, párr. 20.
The Department of Field Support has also requested that all field missions provide justification for air charter requests..
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ha pedido, además, que todas las misiones sobre el terreno proporcionen una justificación de sus solicitudes de flete aéreo.
The Special Rapporteur has also requested the State party to respond to him or her on the measures taken, within a short period of time.
El Relator Especial también pidió al Estado parte que le respondiese en un plazo breve sobre las medidas adoptadas.
It has also requested that by-catch studies be extended to cover seasons other than the austral summer.
También solicitó que se extiendan los estudios de la captura secundaria para incluir otras estaciones del año, y no sólo al verano austral.
The Council has also requested the implementation of a United Nations system-wide protection strategy.
El Consejo solicitó también que se aplicara una estrategia de protección de todo el sistema de las Naciones Unidas.
The Court has also requested the creation of two security posts,
La Corte ha solicitado igualmente la creación de dos puestos de seguridad
The Sub-Committee has also requested introduction of a pluralist approach in the appointment of persons to managerial positions,
El Subcomité también pidió que se introdujera un enfoque pluralista en el nombramiento de las personas para ocupar puestos directivos,
The Commission has also requested the Government of the Syrian Arab Republic to assist by facilitating witness interviews of Syrian citizens in the Syrian Arab Republic.
La Comisión también pidió a la República Árabe Siria que prestara asistencia facilitando el interrogatorio de testigos sirios en la República Árabe Siria.
The Department has also requested the relevant organizations to establish a separate allocation for public information activities in their project budgets,
El Departamento también ha pedido a las organizaciones competentes que establezcan una asignación separada para actividades de información pública en sus presupuestos para proyectos,
The Government of Fiji has also requested FAO assistance to carry out a review of the return to resource owners and government from forests
El Gobierno de Fiji también ha solicitado la asistencia de la FAO para llevar a cabo un examen de las ganancias que reportan a los dueños de recursos
MINURSO has also requested assistance from the United Nations Educational,
La MINURSO también ha pedido ayuda a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación,
The Government has also requested UNDP to continue to provide high-level technical cooperation for capacity-building in policy analysis and economic- forecasting,
El Gobierno también ha solicitado al PNUD que siga aportando cooperación técnica de alto nivel para la edificación de la capacidad en análisis de políticas
In addition, the Development Assistance Committee(DAC) of OECD has also requested studies, as seen from the perspective of donor Governments, on several issues of concern related to international migration from both a cross-sectoral and a regional perspective.
Además, el Comité de Asistencia para el Desarrollo(CAD) también ha pedido estudios que traduzcan el punto de vista de los gobiernos donantes acerca de algunas graves cuestiones relacionadas con las migraciones internacionales desde una perspectiva transectorial y regional.
the Commission has also requested the Division to prepare proposals for topics,
la CDI también ha pedido a la División que elabore propuestas de temas,
The Working Group has also requested, in recent years,
El Grupo de Trabajo también ha solicitado, en los últimos años,
The World Food Programme has also requested to send food along the Freetown-Bo highway, which was recently re-opened by commercial transporters, but had not received
El Programa Mundial de Alimentos también ha pedido que se le permita enviar alimentos por la carretera que conduce de Freetown a Bo, reabierta hace poco por los transportadores comerciales,
The Authority has also requested membership in the United Nations Joint Staff Pension Fund, and we also urge
La Autoridad también ha solicitado ingresar a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas en carácter de miembro,
Results: 129, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish