HAS FUNCTIONED IN SPANISH TRANSLATION

[hæz 'fʌŋkʃnd]

Examples of using Has functioned in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The City Chambers or Municipal Buildings in Glasgow, Scotland, has functioned as the headquarters of Glasgow City Council since 1996, and of preceding forms
El edificio del Ayuntamiento de Glasgow en Escocia ha funcionado como la sede central del Consejo de la Ciudad de Glasgow desde 1996,
The church has functioned as the university church for the Pontifical University of St. Thomas Aquinas(Angelicum)
El templo ha funcionado como iglesia de la Universidad Pontificia de Santo Tomás de Aquino,
The majority of these trust funds are administered by a separate Multi-Donor Trust Fund Office in UNDP, which has functioned as the central service centre for the provision of transparent
La mayoría de estos fondos fiduciarios son administrados por una oficina independiente dentro del PNUD, que ha funcionado como centro de servicios centrales para la prestación de servicios de gestión de fondos transparente
In the same region, the Regional System of Standardized Indicators in Peaceful Coexistence and Citizen Security-- a project funded by IADB-- has functioned as a coordinating system for the sharing of information and statistical indicators relating to crime and security.
En la misma región, el Sistema Regional de Indicadores Estandarizados de Convivencia y Seguridad Ciudadana, un proyecto financiado por el Banco Interamericano de Desarrollo, ha funcionado como sistema de coordinación para el intercambio de información e indicadores estadísticos relacionados con la delincuencia y la seguridad.
of drug-related crimes in which the existing international law enforcement system has functioned rather well.
relacionados con los estupefacientes, en los que el actual sistema internacional de aplicación de la ley ha funcionado bastante bien.
founded in 1761 by Louis XV, and has functioned in its present form since a decree of 1878 which recognised it as a public utility.
fundada en 1761 por Luis XV y ha funcionado en su forma actual desde un decreto de 1878 que lo reconoció como una utilidad pública.
The Coordinating Committee concluded that the Intersessional Work Programme has functioned well since its recalibration in 2002
El Comité de Coordinación concluyó que el programa de trabajo entre períodos de sesiones había funcionado satisfactoriamente desde su reformulación en 2002,
In the three years that this program has functioned we have issued 318,000 Intelligent Coffee Grower's Ids
A lo largo de los tres años de funcionamiento de este programa, hemos emitido 318 mil Cédulas Cafeteras Inteligentes
the Legislative Assembly has functioned with the participation of FMLN as the country's second political force, as well as
la Asamblea Legislativa ha venido funcionando con la participación del FMLN como segunda fuerza política en importancia del país,
an experimental city has functioned since 1968 when it was founded by guru
esta ciudad experimental está en funciones desde 1968 y fue fundada por la gurú
Centre for Aliens has functioned in the Ministry of Internal Affairs and every person there
Dentro del Ministerio del Interior funciona el Centro de Tránsito para Extranjeros,
The community classrooms programme has functioned as a mechanism for reincorporating young people into secondary education,
El programa de aulas comunitarias funcionó como dispositivo de reincorporación de jóvenes a la educación media,
The institutional structure for the fight against human trafficking also encompasses the National Referral Mechanism that has functioned within the Ministry of Labour
La estructura institucional para la lucha contra la trata de seres humanos cuenta con el Mecanismo Nacional para la remisión de las víctimas, que funciona dentro del Ministerio de Trabajo
Caribbean Forum on Intellectual Property Policies, which has functioned within SELA since 1990.
del Caribe en materia de Políticas sobre Propiedad Intelectual, que funciona en el SELA desde 1990.
some Department staff members, who note that the Department has functioned in a more global manner since the integrated global management initiative; however,
economías la defienden algunos funcionarios del Departamento que señalan que éste ha funcionado en forma más global desde que se puso en marcha la iniciativa de gestión global integrada;
The Inter-agency Task Force on International Merchandise Trade Statistics has functioned as an effective forum for discussing various ideas
El Equipo de Tareas interinstitucional sobre estadísticas del comercio internacional de mercancías ha funcionado como un foro eficaz para el examen de diversas ideas
created in 1986 under an international convention concerning the French-speaking countries, has functioned under the auspices of UNDP,
creado en 1986 en virtud de un acuerdo internacional entre los países francófonos, viene funcionando bajo los auspicios del PNUD,
While the mechanism has functioned well as a forum for information exchange,
Aunque el mecanismo ha funcionado bien en su vertiente de foro para el intercambio de información,
Canada listened carefully as our colleague, the Permanent Representative of Colombia, noted during her speech that consensus-- consensus arrived at by showing respect for the views of all parties-- has been a key element in the way the United Nations has functioned for 60 years.
El Canadá escuchó atentamente a nuestra colega, la Representante Permanente de Colombia, quien dijo en su intervención que el consenso-- logrado mediante el respeto de las opiniones de todas las partes-- ha sido un elemento clave en la forma en que las Naciones Unidas han funcionado durante 60 años.
Our delegation feels that the Kimberley Process has functioned well and has,
Nuestra delegación considera que el Proceso de Kimberley ha funcionado bien y que, hasta la fecha,
Results: 110, Time: 0.0905

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish