HAVING STATED IN SPANISH TRANSLATION

['hæviŋ 'steitid]
['hæviŋ 'steitid]
habiendo afirmó
haber dicho
habiendo declarado

Examples of using Having stated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The three partners, having stated their respective positions,
Los tres interlocutores, tras exponer sus respectivas posturas,
Rather than having stated any conclusions about the responsibility of the Government of Nigeria,
Lejos de haber manifestado conclusión alguna sobre la responsabilidad del Gobierno de Nigeria,
the Programme Planning and Budget Division, having stated the specific sum of $5.6 million,
el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto, habiendo mencionado la suma concreta de 5,6 millones de dólares,
Mr. DA ROCHA PARANHOS(Brazil) having stated that his delegation could not agree to those proposed amendments,
El Sr. DA ROCHA PARANHOS(Brasil), indica que no puede aceptar esas propuestas de enmienda;
He denied having stated that the FBI or USAF intelligence supported his claims(even though his remarks were reported in a local newspaper,
Negó haber declarado que el FBI o la inteligencia de la USAF apoyaran sus reclamaciones(aunque sus comentarios fueron publicados en un periódico local,
He regretted that after having stated the position of the World Bank
Lamenta que después de haber expuesto la posición del Banco Mundial
imprisonment on 18 November 1995 of Mr. Théobald Gakwaya Rwaka of the League for the Defence of Human Rights in Rwanda(LIPRODHOR). He was accused of having stated that"Rwanda is not yet a State under the rule of law.
el 18 de noviembre de 1995, del Sr. Théobald Gakwaya Rwaka, de la Liga para la Defensa de los Derechos Humanos en Rwanda(LIPRODHOR), quien fue acusado de haber declarado que"Rwanda no era todavía un Estado de derecho.
the author was sentenced to two years rigorous imprisonment for having stated at a public meeting that he would not accept any"disgraceful decision" of the Supreme Court, in relation to a pending opinion on the exercise of defence powers between the President and the Minister of Defence.
el autor fue condenado a dos años de trabajos forzados por haber dicho en un acto público que no aceptaría ninguna"decisión deplorable" de la Corte Suprema en relación con una opinión que debía emitir sobre el ejercicio de las competencias de defensa entre el Jefe del Estado y el Ministro de Defensa.
imprisoned in the ANR Office for having stated his party's position on the war engulfing the Democratic Republic of the Congo.
encarcelado en la Oficina del ANR por haber expuesto la posición de su partido respecto de la guerra generalizada en la República Democrática del Congo.
including at least one year after having stated his/her intention to acquire Cuban citizenship.
a 5 años y no menos de uno después de haber declarado su intención de adquirir la ciudadanía cubana.
was reportedly beaten by several police officers for having stated on a local radio station that young people affiliated with the ruling party were receiving military training in the Democratic Republic of the Congo.
presuntamente golpeado por varios agentes de policía por haber declarado en una radio local que los jóvenes afiliados al partido gobernante estaban recibiendo entrenamiento militar en la República Democrática del Congo.
Having stated this, we agree with, and join the delegates to the Conference who,
Habiendo expresado lo anterior, estamos de acuerdo con los delegados a la Conferencia,
mainly for having engaged in the peaceful exercise of their right to freedom of expression, recognized by the Constitution of the Republic of Cuba, and for having stated their ideological differences.
por el sólo hecho de haber ejercido en forma pacífica su derecho a la libertad de expresión reconocido por la Constitución de la República de Cuba, y por haber expresado sus discrepancias ideológicas.
By judgment of the Eastern High Court of 14 March 2003 a spokesperson for a religious movement was sentenced to sixty days' suspended imprisonment for having stated on a home page on the Internet
El 14 de marzo de 2003, el Tribunal Superior del Este condenó al portavoz de un movimiento religioso a 60 días de prisión condicional por haber declarado lo siguiente en una página web
Mr. SIMKHADA(Nepal), having stated that his country's Constitution forbade discrimination against any citizen on the grounds of religion,
El Sr. SIMKHADA(Nepal), tras señalar que la Constitución de su país prohíbe la discriminación contra cualquier ciudadano por motivos de religión,
Mr. BUERGENTHAL, having stated that he had been greatly impressed by the decisions of the Federal Constitutional Court,
El Sr. BUERGENTHAL, tras manifestar que le han impresionado mucho las decisiones del Tribunal Constitucional Federal,
he can only do so after having received from Seller a Return Material Authorisation number(RMA number) and after having stated why the Product is returned,
Productos que pretendía(" RMA comercial"), solo podrá hacer lo tras recibir de el Vendedor un número de Autorización de devolución de material, después de declarar por qué se devuelve el producto y, en su caso,
As all the reviewe have stated everything and everyone is exceptional.
Como toda la reviewe han dicho todo y todo el mundo es excepcional.
Paul had stated that he intended to go round by Macedonia.
Paul había dicho que tenía la intención de dar la vuelta por Macedonia.
The scriptures have stated this in various ways.
Las escrituras lo han expresado de varias maneras.
Results: 47, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish