HOW IT GOT IN SPANISH TRANSLATION

[haʊ it gɒt]
[haʊ it gɒt]
cómo llegó
how to get
how do i arrive
how to reach
how to come
how to become
how to go
cómo obtuvo
how to get
how to obtain
how to gain
how to achieve
how to earn
cómo consiguió
how to get
how to achieve
how to make
how to obtain
how to find
how to ensure
how to secure
how to earn
how can
how to acquire
cómo llego
how to get
how do i arrive
how to reach
how to come
how to become
how to go
cómo llegué
how to get
how do i arrive
how to reach
how to come
how to become
how to go
cómo llegaron
how to get
how do i arrive
how to reach
how to come
how to become
how to go
cómo acabó
how to end
how to finish
how to kill
how to stop
how to break down
how to get rid
how to wipe out
cómo entró
how to enter
how to get in
way in
how to log
how to come
cómo se puso

Examples of using How it got in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's how it got on your wraps.
Así es como llegó a sus vendas.
I wonder how it got there?
¿Me pregunto como llego ahí?
How it got there, no one was certain.
De cómo llegó ahí nadie lo supo.
And that is how it got its name.
Y así es como obtuvo su nombre.
I don't know how it got to this point.
No sé como llegó a este punto.
That's how it got to where it is in our diet.”.
Así es como adquirió su lugar actual en nuestra alimentación".
Do you know how it got here?
¿Sabes cómo ha llegado hasta aquí?
Do you have any idea how it got there?
¿Tiene alguna idea de cómo llegó ahí?
I don't know how it got so bad.
No sé como ha salido tan mal.
I wonder how it got in there.
Mepregunto como llego ahí.
Don't know how it got so far so fast.
No sé cómo pasó tanto tiempo tan rápido.
I have no idea how it got there.
No tengo idea de cómo llegaron ahí.
I-I don't know how it got in there.
No sé cómo ha llegado ahí.
Any idea how it got there?
¿Alguna idea de cómo llego hasta allí?
I do not know how it got here this photo.
No sé cómo ha llegado aquí esta foto.
I have no idea how it got there, really.
No tengo idea de cómo llegó ahí, en serio.
That still doesn't explain how it got here.
Seguimos sin saber cómo llegó aquí.
But I want to know how it got to the goddamn mail room.
Pero quiero saber como llegó al maldito cuarto del correo.
I don't know how it got in there.
No sé como llegó ahí.
But that's not how it got here.
Pero no sé como llegó eso aquí.
Results: 238, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish